美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 23:26作者:小編
?一:claimant是什么意思(中英文)解釋的意思:
Claimant是一個名詞,指的是提出要求或索賠的人。在法律上,它也可以指代原告或申請人。該詞源于動詞“claim”,意為“要求”、“索賠”。
[kl??m?nt]
1. 在法律上,claimant通常指向提出訴訟或申請的一方。:“The claimant filed a lawsuit against the company for breach of contract.”(原告對公司提起了違約訴訟。)
2. 在保險領(lǐng)域,claimant指的是受益人或索賠人。:“The insurance company will investigate the accident and compensate the claimants accordingly.”(保險公司將調(diào)查事故并根據(jù)情況向索賠人進(jìn)行賠償。)
3. 在領(lǐng)域,claimant可以指代聲稱擁有某個或的團(tuán)體。:“Both countries have competing claimants to the disputed territory.”(兩國都聲稱擁有爭議的。)
1. The claimant demanded a full refund for the defective product. (這位索賠人要求對這個有問題的產(chǎn)品進(jìn)行全額退款。)
2. The court ruled in favor of the claimant and ordered the company to pay compensation. (支持原告并命令公司支付賠償金。)
3. The insurance company received a large number of claims from the claimants after the natural disaster. (自然災(zāi)害發(fā)生后,保險公司收到了大量來自索賠人的索賠要求。)
4. The claimant presented strong evidence to support their case. (原告提供了強(qiáng)有力的證據(jù)來支持他們的案件。)
5. The two claimants have been fighting for years over the ownership of the land. (這兩個索賠人已經(jīng)為土地所有權(quán)爭斗多年。)
1. Plaintiff:在法律上,指方或原告,與claimant的意思相同。
2. Petitioner:在法律上,指向提出申請的一方,與claimant的用法類似。
3. Applicant:在法律上,指向或其他提出申請的一方,也可以指向申請人。
4. Beneficiary:在保險領(lǐng)域,指受益人或受益者,與claimant的用法類似。
5. Pretender:在領(lǐng)域,指冒充某個或者的團(tuán)體。
Claimant是一個常用于法律和保險領(lǐng)域的詞匯,在這些場景中通常指向提出要求或索賠的一方。它也可以用于領(lǐng)域,指代聲稱擁有某個或的團(tuán)體。同義詞包括plaintiff、petitioner、applicant、beneficiary和pretender。在撰寫文章時,需要根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來替換使用,以避免重復(fù)。