美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 23:04作者:小編
?city_of_god是什么意思(中英文)解釋的意思:
city_of_god是指“上帝之城”,也可以指代“天堂”或“圣地”。這個詞組通常用來形容一個或信仰的中心地區(qū),也可以用來形容某個地方被認(rèn)為是神圣的。
用法:city_of_god通常作為一個專有名詞使用,首字母需要大寫。它可以作為一個名詞短語出現(xiàn)在句子中,也可以作為一個單獨(dú)的名詞來使用。
1. The city_of_god is believed to be the holiest place for followers of this religion. (這座上帝之城被認(rèn)為是這個信徒最神圣的地方。)
2. The ancient ruins of the city_of_god are still visited by pilgrims from all over the world. (來自世界各地的朝圣者仍然會前往上帝之城的古老遺跡。)
3. Many people believe that only through living a virtuous life can one enter the city_of_god after death. (許多人相信只有通過過著善良生活才能在死后進(jìn)入上帝之城。)
4. The city_of_god is often depicted as a place of eternal happiness and peace in religious texts. (上帝之城在文本中經(jīng)常被描繪為永恒的幸福與和平之地。)
5. The city_of_god has been a symbol of hope and salvation for believers for centuries. (幾個世紀(jì)以來,上帝之城一直是信徒們希望和拯救的象征。)
1. The holy city (神圣的城市):可以用來代替city_of_god,指代一個或信仰的中心地區(qū)。
2. The promised land (應(yīng)許之地):可以用來形容某個地方被認(rèn)為是神圣的,通常指代某個或民族的歷史上重要的地區(qū)。
3. Paradise (天堂):可以作為city_of_god的同義詞,指代一個美好、幸福、和平的地方,也可以指代中的天堂。
4. Zion (錫安):可以用來指代耶路撒冷,并且在和猶太教中都有特殊意義。也可以用來形容一個特別重要或神圣的地方。
5. Mecca (麥加):可以用來形容某個地方對于某種信仰或活動具有特殊意義的地方,也可以指代教的圣地。
city_of_god是一個形容或信仰中心地區(qū)的專有名詞。它可以指代一個神圣的地方,也可以作為天堂或圣地的同義詞。在和猶太教中,city_of_god通常指耶路撒冷,并且具有特殊意義。同樣,其他語言中也有類似的專有名詞來形容類似的概念。無論是哪種用法,city_of_god都著一種信仰、希望和追求。