美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 16:17作者:小編
?一:Cesc_[Fabregas]_and_I_understand_each_other_very_well_的意思
Cesc_[Fabregas]_and_I_understand_each_other_very_well_是指西班牙足球運(yùn)動員塞斯克·法布雷加斯(Cesc Fabregas)和我之間有著非常良好的相互理解和溝通能力。
Cesc [?s?sk] Fabregas [f??b?eɡ?s]
該短語通常用來形容兩個人之間有著良好的默契和相互理解,尤其是在團(tuán)隊合作或者配合方面。它可以用來形容朋友、伴侶、同事或者任何具有密切關(guān)系的人。
1. Cesc and I understand each other very well on the football field, we always make perfect passes to each other. (塞斯克和我在足球場上相互理解,我們總是能夠給對方傳出完美的球。)
2. As a married couple, we have been together for so long that Cesc and I understand each other very well without even saying a word. (作為一對夫妻,我們已經(jīng)在一起很久了,以至于塞斯克和我甚至不用說話就能夠相互理解。)
3. Being in the same team for many years, Cesc and I understand each other very well and can anticipate each other's moves on the pitch. (在同一支球隊多年,塞斯克和我相互理解,可以預(yù)測對方在球場上的動作。)
4. Cesc and I have different personalities, but we understand each other very well and always find a way to compromise. (塞斯克和我性格不同,但我們彼此之間相互理解,總是能夠找到妥協(xié)的方法。)
5. In the office, Cesc and I understand each other very well and always work efficiently together as a team. (在辦公室里,塞斯克和我相互理解,總是以高效的團(tuán)隊合作來完成工作。)
1. Have a good understanding of each other: 相互理解良好
2. Be on the same wavelength: 想法一致、志趣相投
3. Be in sync with each other: 相互協(xié)調(diào)、配合默契
4. Be in tune with each other: 相互融洽、心有靈犀
5. Be able to read each other's minds: 能夠讀懂對方的心思
Cesc_[Fabregas]_and_I_understand_each_other_very_well_是一個形容兩個人之間默契和相互理解能力的短語,它可以用來形容朋友、伴侶、同事或者任何具有密切關(guān)系的人。在團(tuán)隊合作或者配合方面,相互理解和默契是非常重要的,因此這個短語也經(jīng)常被用來形容團(tuán)隊之間的良好配合。除了以上提到的同義詞外,還可以使用“be in harmony with each other”、“be in step with each other”等表達(dá)相同意思??傊?,Cesc_[Fabregas]_and_I_understand_each_other_very_well_是一個非常實用且能夠準(zhǔn)確表達(dá)兩個人之間默契和相互理解能力的短語。