美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 12:34作者:小編
?carry_along是一個動詞短語,意思是“攜帶、帶著”。它的中文解釋為“隨身攜帶、帶上、攜帶著”,常用于描述物品或者人隨身攜帶的情況。它的音標(biāo)為[k?ri ?'l??],讀作“卡里阿龍”。
用法方面,carry_along通常用于表示某物或者某人在移動過程中隨身攜帶其他物品或者人。它可以作及物動詞,也可以作不及物動詞。當(dāng)作及物動詞時(shí),后面可以接名詞或者代詞作賓語;當(dāng)作不及物動詞時(shí),后面不需要接賓語。
例句1:I always carry along a book when I go out.(我出門時(shí)總是隨身帶一本書。)
例句2:Don't forget to carry your passport along with you.(別忘了把你的隨身攜帶。)
例句3:The little girl carried her doll along with her wherever she went.(小女孩無論去哪里都會把她的娃娃隨身攜帶。)
例句4:He likes to carry his lap along when he travels for work.(他出差時(shí)喜歡把筆記本電腦帶上。)
例句5:The old man always carries a walking stick along when he goes for a walk.(老人出門散步時(shí)總是帶著一根拐杖。)
同義詞及用法方面,carry_along的同義詞包括carry、take along、bring along等。它們的意思都是“攜帶、帶著”,但是用法略有不同。carry通常指隨身攜帶某物,強(qiáng)調(diào)動作本身;take along則側(cè)重于將某物帶到某處,強(qiáng)調(diào)目的地;bring along則強(qiáng)調(diào)將某物從一個地方帶到另一個地方。
編輯總結(jié):carry_along是一個常用的動詞短語,意思為“攜帶、帶著”。它可以作及物動詞或者不及物動詞,常用于描述物品或者人隨身攜帶的情況。在使用時(shí),可以根據(jù)上下文和需要選擇合適的同義詞來表達(dá)相同的意思。