美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 10:39作者:小編
?一:caple是什么意思(中英文)解釋的意思:
caple是一個(gè)英文單詞,其意思為“頭冠”、“帽子”或者“蓋帽”。它可以作為名詞來使用,也可以作為動(dòng)詞使用。
caple的音標(biāo)為/k?pl/。
1. 作為名詞使用時(shí),caple通常指代頭部的裝飾物,如帽子、頭冠等。比如:“She wore a beautiful caple on her wedding day.”(她在婚禮上戴著一頂漂亮的帽子。)
2. 作為動(dòng)詞使用時(shí),caple表示給某物加上帽子或者蓋帽。比如:“The chef capled the dish with a sprig of parsley.”(廚師在菜肴上放了一小束香菜。)
1. She placed the caple on her head and looked in the mirror.(她把頭冠戴在頭上,然后照了照鏡子。)
2. The king's caple was made of gold and encrusted with jewels.(國王的頭冠是用金子制成的,并鑲嵌有寶石。)
3. The little girl pretended to be a princess by wearing a paper caple.(小女孩戴著紙做的頭冠,假裝自己是一個(gè)公主。)
4. The magician capled the rabbit out of the hat.(魔術(shù)師從帽子里變出一只兔子。)
5. The bride's caple matched perfectly with her wedding dress.(新娘的頭冠與她的婚紗完美搭配。)
1. crown:作為名詞,意為“王冠”、“皇冠”,也可以指代頭頂?shù)难b飾物;作為動(dòng)詞,意為“加冕”、“加上王冠”。比如:“The queen wore a beautiful crown on her head.”(女王頭上戴著一頂漂亮的皇冠。) “The king was crowned at the age of 25.”(國王在25歲時(shí)加冕。)
2. hat:作為名詞,意為“帽子”,通常指代一般的頭部裝飾物;作為動(dòng)詞,意為“給某人戴帽子”。比如:“She bought a new hat to wear to the beach.”(她買了一頂新帽子去海灘玩。) “The children were hatted and ready to go outside.”(孩子們戴好帽子準(zhǔn)備出門了。)
caple是一個(gè)多義詞,既可以作為名詞使用,指代頭部的裝飾物,也可以作為動(dòng)詞使用,表示給某物加上帽子或者蓋帽。在日常生活中,我們可以根據(jù)具體的語境來理解其含義。同時(shí),也可以通過替換同義詞來豐富語言表達(dá)。