美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 03:03作者:小編
?buddy-buddy是一個非正式的詞語,通常用來形容兩個人之間關系親密、友好的狀態(tài)。它可以作為形容詞,也可以作為副詞使用。在這個詞語中,第一個“buddy”指的是“朋友”,第二個“buddy”則是對第一個“buddy”的重復,用來加強語氣。因此,buddy-buddy可以理解為“非常要好的朋友”或者“親密無間的關系”。
buddy-buddy [?b?di ?b?di]
1. 作為形容詞:
- 她們倆一直都很buddy-buddy。
- 他們之間的關系一直都很buddy-buddy。
2. 作為副詞:
- 他們倆走在街上時總是手牽著手,真是太buddy-buddy了。
1. We have been buddy-buddies since we were kids.
2. They always sit next to each other in class and are very buddy-buddy.
3. I don't like how buddy-buddies they are with each other, it's almost like they're dating.
我不喜歡他們之間那么親密無間的關系,感覺就像是在約會一樣。
4. The two actors are known for being buddy-buddy on and off screen.
5. They were acting all buddy-buddy in front of me, but I could tell they were actually fighting.
他們在我面前表現得很要好,但我能感覺到他們其實在吵架。
- chummy:形容兩個人之間關系非常親密,通常指經常一起做事情或者分享秘密。
- close:形容兩個人之間關系緊密,可以是家人、朋友或者情侶。
- bosom buddies:指非常要好的朋友,可以理解為“胸膛里的朋友”。
buddy-buddy這個詞語是一個非正式的詞匯,通常用來形容兩個人之間關系親密、友好。它可以作為形容詞或者副詞使用,在句子中可以加強語氣。除了buddy-buddy外,還有一些同義詞也可以用來描述類似的意思。