美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 01:23作者:小編
?一:brood是什么意思(中英文)解釋
brood的意思是指一種動(dòng)物的后代,尤其是鳥類或昆蟲的幼崽。它也可以表示一組蛋或幼蟲。在人類語言中,brood也可以用來形容某人沉思或擔(dān)憂的表情。
英文釋義:a group of young birds or animals hatched at one time; a family of young animals, especially birds
brood的音標(biāo)為 /bru?d/。
作為名詞,brood可以用來指一組動(dòng)物的后代,也可以用來指某人沉思或擔(dān)憂的表情。作為動(dòng)詞,brood可以表示孵化蛋或照顧幼崽,也可以表示沉思、擔(dān)憂或抱怨。
1. The mother bird was sitting on her brood of eggs, keeping them warm.
2. The spider brooded over her eggs, waiting for them to hatch.
3. She sat in the corner, brooding over her problems.
4. He brooded over his failure for days, unable to shake off the feeling of disappointment.
他對自己的失敗耿耿于懷,數(shù)日無法擺脫失落的情緒。
5. The mother hen was always brooding over her chicks, making sure they were safe and well-fed.
這只母雞總是照顧著她的小雞,確保它們安全和充分喂養(yǎng)。
1. offspring:指動(dòng)物的后代,也可以指人類的子女。與brood相比,offspring更常用于正式場合。
2. progeny:指某個(gè)人或動(dòng)物所生產(chǎn)的所有后代。與brood相比,progeny更常用于文學(xué)作品或正式場合。
3. hatchlings:指剛孵化出來的幼崽。與brood相比,hatchlings更加專業(yè)化。
4. ponder:指認(rèn)真思考或沉思。與brood相比,ponder更多用于形容某人思考問題或決策時(shí)的狀態(tài)。
5. worry:指擔(dān)心或憂慮。與brood相比,worry更多用于形容某人對未來可能發(fā)生的事情感到焦慮。
在英語中,brood既可以作為名詞表示一組動(dòng)物的后代,也可以作為動(dòng)詞表示孵化蛋、沉思擔(dān)憂。在寫作中,可以根據(jù)上下文的需要選擇合適的詞性使用。同時(shí),還可以利用同義詞來豐富表達(dá),使文章更加生動(dòng)有趣。