美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 01:08作者:小編
?一:broken_mirror是什么意思(中英文)解釋的意思
broken_mirror是一個(gè)英文詞匯,意思是“破碎的鏡子”。它由兩個(gè)部分組成,broken意為“破碎的”,mirror意為“鏡子”。
broken_mirror的音標(biāo)為/?br??k?n ?m?r?/.
broken_mirror通常作為名詞使用,用來(lái)形容一面破碎的鏡子。它可以用來(lái)形容物理上的破碎,也可以用來(lái)比喻心靈上的傷痛或者上的崩潰。
1. The broken mirror on the wall reflected her shattered heart. (墻上那面破碎的鏡子映出了她心碎的心情。)
2. The broken mirror lay on the ground, reflecting the broken pieces of her life. (那面破碎的鏡子躺在地上,映出了她生活中被打碎的片段。)
3. She looked at her reflection in the broken mirror, wondering if she would ever be whole again. (她看著那面破碎鏡子里的自己,想知道自己是否會(huì)再次完整。)
4. The shattered pieces of the broken mirror reminded her of the painful memories she tried to forget. (那面破碎鏡子的碎片讓她想起了她試圖忘記的痛苦回憶。)
5. He saw his own reflection in the broken mirror and realized how much he had changed. (他在那面破碎的鏡子里看到自己的倒影,意識(shí)到自己已經(jīng)發(fā)生了多大的變化。)
1. shattered mirror:與broken_mirror意思相同,都指破碎的鏡子。
2. cracked mirror:與broken_mirror意思相近,都指有裂縫或者裂紋的鏡子。
3. fragmented mirror:與broken_mirror意思相似,都指被打碎成小片的鏡子。
4. damaged mirror:與broken_mirror意思有些不同,指受損或者有缺陷的鏡子。
5. smashed mirror:與broken_mirror意思相近,都指被強(qiáng)力打擊后變得粉碎的鏡子。
在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到破碎的鏡子。無(wú)論是物理上還是心靈上,這種情況都會(huì)給人帶來(lái)傷痛和崩潰感。因此,broken_mirror這個(gè)詞匯也常常被用來(lái)比喻人生中遭遇的挫折和困難。通過(guò)使用同義詞,可以更加生動(dòng)地表達(dá)出鏡子被打碎的狀態(tài)。在寫作中,我們可以根據(jù)具體的語(yǔ)境選擇合適的同義詞來(lái)使用,以便更好地表達(dá)自己的意思。