美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 22:00作者:小編
?1. 意思:突發(fā)新聞,即時(shí)新聞(中英文)
2. 怎么讀:/?bre?k?? ?nuz/ (音標(biāo))
3. 用法:breaking_news是一個(gè)名詞,可用作單數(shù)或復(fù)數(shù)形式,通常指突發(fā)或重大新聞。它可以用來(lái)描述任何具有突發(fā)性和重要性的消息或,如、自然災(zāi)害、社會(huì)等。在媒體行業(yè)中,breaking news通常被用作一個(gè)專(zhuān)門(mén)的節(jié)目或欄目名稱(chēng),專(zhuān)門(mén)報(bào)道最新的突發(fā)新聞。
4. 例句:
1)The network interrupted its regular programming to bring breaking news of the terrorist attack in the city.
(打斷正常節(jié)目播報(bào)城市遭受恐怖襲擊的突發(fā)新聞。)
2)I was in the middle of a meeting when I received a notification about the breaking news of a celebrity's sudden death.
(我正在開(kāi)會(huì)時(shí)收到一條關(guān)于某位名人突然去世的重大新聞的通知。)
3)The newspaper's front page was dominated by the breaking news of the presidential election results.
(報(bào)紙頭版被結(jié)果的重大新聞所占據(jù)。)
4)Stay tuned for our special report on the breaking news from the United Nations General Assembly.
(敬請(qǐng)關(guān)注我們關(guān)于聯(lián)合國(guó)大會(huì)突發(fā)新聞的特別報(bào)道。)
5)The news anchor announced the breaking news of a major breakthrough in cancer research.
(新聞主播宣布了癌癥研究取得重大突破的突發(fā)新聞。)
5. 同義詞及用法:
- Breaking story: 與breaking news意思相同,指突發(fā)新聞或重大消息。
- Hot news: 與breaking news意思相似,指最新、最重要的消息。
- Flash news: 與breaking news意思相近,指突發(fā)新聞或緊急消息。
- Latest update: 指最新更新的消息,通常用于描述正在發(fā)生的或情況。
- Urgent report: 指緊急報(bào)道的消息,通常用于描述需要立即報(bào)道的重大。
6. 編輯總結(jié):
breaking_news是一個(gè)常見(jiàn)的詞匯,在媒體行業(yè)和日常生活中都經(jīng)常被使用。它可以用來(lái)描述任何具有突發(fā)性和重要性的消息或,并且可以作為一個(gè)專(zhuān)門(mén)節(jié)目或欄目名稱(chēng)來(lái)報(bào)道最新的突發(fā)新聞。在撰寫(xiě)新聞稿件時(shí),我們可以使用一些同義詞來(lái)替換breaking news,以增加文本的多樣性和可讀性??傊琤reaking_news是一個(gè)非常有用且必要的詞匯,在傳播信息和了解最新動(dòng)態(tài)方面起著重要作用。