美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 21:53作者:小編
?一:breakaway是什么意思(中英文)解釋的意思
breakaway是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,它可以作為名詞或形容詞使用。作為名詞,它的意思是“分離、脫離、獨(dú)立”,通常指某個(gè)團(tuán)體或組織中的一部分人離開(kāi)原有的集體,成立自己獨(dú)立的團(tuán)體或組織。作為形容詞,它的意思是“突然脫離的、獨(dú)立的”,通常用來(lái)形容某個(gè)事物突然從原有狀態(tài)中脫離出來(lái),變得獨(dú)立。
breakaway [?bre?k?we?]
1. 作為名詞時(shí),breakaway通常用來(lái)指某個(gè)團(tuán)體或組織中的一部分人脫離原有集體成立自己獨(dú)立的團(tuán)體或組織。比如:“The breakaway group formed their own political party.”(這個(gè)分裂出來(lái)的團(tuán)體成立了自己的政黨。)
2. 作為形容詞時(shí),breakaway通常用來(lái)形容某個(gè)事物突然從原有狀態(tài)中脫離出來(lái),變得獨(dú)立。比如:“The breakaway province declared its independence from the country.”(這個(gè)分裂出來(lái)的省份宣布脫離該國(guó)獨(dú)立。)
1. The breakaway faction has caused a major split in the political party.(這個(gè)分裂出來(lái)的派別在政黨內(nèi)造成了重大的分裂。)
2. The breakaway company quickly gained success in the market.(這家分離出來(lái)的公司很快在市場(chǎng)上獲得了成功。)
3. The team's star player made a breakaway from the rest of the players and scored a goal.(球隊(duì)的明星球員從其他隊(duì)員中突然脫離,打進(jìn)了一球。)
4. The breakaway state has its own government and laws.(這個(gè)獨(dú)立出來(lái)的州有自己的和法律。)
5. After years of being part of the company, she finally made a breakaway and started her own business.(在公司工作多年后,她最終脫離出來(lái),開(kāi)始了自己的生意。)
1. Split:作為名詞時(shí),指某個(gè)團(tuán)體或組織中的分裂;作為動(dòng)詞時(shí),指使某物或某人分裂、分開(kāi)。
2. Separation:作為名詞時(shí),指兩者之間或一個(gè)整體內(nèi)部發(fā)生的分離。
3. Secession:作為名詞時(shí),指某個(gè)團(tuán)體或組織中一部分人脫離原有集體并建立自己獨(dú)立的團(tuán)體或組織。
4. Disunion:作為名詞時(shí),指某個(gè)團(tuán)體或組織內(nèi)部的分裂和不和。
5. Independence:作為名詞時(shí),指某個(gè)事物的獨(dú)立狀態(tài)。
breakaway是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,它可以作為名詞或形容詞使用。作為名詞,它的意思是“分離、脫離、獨(dú)立”,通常指某個(gè)團(tuán)體或組織中的一部分人離開(kāi)原有的集體,成立自己獨(dú)立的團(tuán)體或組織。作為形容詞,它的意思是“突然脫離的、獨(dú)立的”,通常用來(lái)形容某個(gè)事物突然從原有狀態(tài)中脫離出來(lái),變得獨(dú)立。同義詞包括split、separation、secession、disunion和independence。在使用時(shí)要注意區(qū)分其作為名詞還是形容詞,并根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞替換。