美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 20:56作者:小編
?一:brand-new是什么意思(中英文)解釋的意思:
brand-new是一個形容詞,表示“全新的”、“嶄新的”,通常用來形容物品或事物。它可以用來表示某物從未被使用過,也可以用來形容某物經(jīng)過翻新或改造后變得煥然一新。
[br?nd nju?]
1. brand-new作為形容詞時,通常放在被修飾的名詞前面。:“She bought a brand-new car.”(她買了一輛全新的汽車。)
2. brand-new也可以作為副詞使用,放在動詞后面修飾動作。:“The store has been completely renovated and it looks brand-new.”(這家商店已經(jīng)徹底翻新了,看起來煥然一新。)
1. I just got this brand-new phone, it's amazing!(我剛拿到這部全新的手機(jī),太棒了?。?/p>
2. The hotel room was brand-new, with all modern amenities.(酒店房間是嶄新的,配備了所有現(xiàn)代化設(shè)施。)
3. After the fire, the whole house had to be rebuilt and now it looks brand-new.(火災(zāi)之后,整個房子都不得不重建,現(xiàn)在看起來煥然一新。)
4. The brand-new dress she was wearing caught everyone's attention.(她穿的全新連衣裙引起了所有人的注意。)
5. The company has just launched its brand-new product line.(公司剛剛推出了全新的產(chǎn)品線。)
1. new:與brand-new意思相同,但是new更常用,可以表示“新鮮的”、“最近的”等含義。
2. fresh:也可以表示“嶄新的”,但更多用于食物或花卉等生鮮物品。
3. pristine:指某物保持原樣,沒有受到任何損傷或污染,通常用來形容自然景觀或古跡。
4. unused:指某物從未被使用過,與brand-new意思相近。
5. renovated:指某物經(jīng)過翻新或改造后變得煥然一新。
brand-new是一個常用的形容詞,表示“全新的”、“嶄新的”,通常用來形容物品或事物。它可以作為形容詞或副詞使用,放在名詞前面或動詞后面。在寫作中可以根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞替換,以避免重復(fù)使用。