美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 20:28作者:小編
?brainstorming是一個英語單詞,意思是指集思廣益、集體研討、腦力激蕩的活動。它可以用作名詞或動詞,表示一種通過集體討論和頭腦風(fēng)暴來產(chǎn)生新想法和解決問題的方法。
[?bre?n.st??r.m??]
作為名詞時,brainstorming通常用于指代一種組織性的或活動,旨在通過鼓勵參與者自由發(fā)表想法來產(chǎn)生新的創(chuàng)意。作為動詞時,它可以表示參與這樣的活動。
1. We had a brainstorming session to come up with ideas for our new advertising campaign. (我們進(jìn)行了一次頭腦風(fēng)暴,以提出我們新的廣告宣傳活動的想法。)
2. The team used brainstorming to generate innovative solutions to the problem. (團(tuán)隊利用頭腦風(fēng)暴來產(chǎn)生創(chuàng)新性的解決方案。)
3. Let's have a brainstorming session and see if we can come up with some creative ideas. (讓我們進(jìn)行一次頭腦風(fēng)暴,看看能否提出一些有創(chuàng)意的想法。)
4. The teacher encouraged her students to use brainstorming as a way to improve their writing skills. (老師鼓勵學(xué)生們使用頭腦風(fēng)暴作為提高寫作能力的方法。)
5. During the brainstorming process, everyone's ideas are welcome and no criticism is allowed. (在頭腦風(fēng)暴過程中,每個人的想法都受到歡迎,不允許有任何批評。)
1. Ideation:指通過集體或個人的思考和討論來產(chǎn)生新想法和解決問題的過程。
2. Thought shower:與brainstorming類似,指一種通過大量提出想法來解決問題的方法。
3. Mind mapping:指利用圖表、圖像和關(guān)鍵詞來展示思維過程和關(guān)聯(lián)性,以幫助發(fā)展新想法。
4. Whiteboarding:指在白板上記錄和展示參與者提出的想法,并進(jìn)行討論和修改。
5. Groupthink:指在集體決策過程中,成員為了達(dá)成共識而抑制個人獨(dú)立思考,導(dǎo)致產(chǎn)生不切實(shí)際或低效的解決方案。
brainstorming是一種常用于團(tuán)隊合作、創(chuàng)意開發(fā)和問題解決的方法。它鼓勵參與者自由發(fā)表想法,并通過集體討論來產(chǎn)生新的創(chuàng)意。除了作為名詞或動詞使用外,還有許多類似的方法可以幫助人們產(chǎn)生創(chuàng)新性的想法,如思維導(dǎo)圖、白板記錄和團(tuán)隊決策等。無論是在工作場合還是日常生活中,都可以嘗試使用brainstorming來激發(fā)頭腦風(fēng)暴,產(chǎn)生新的靈感和解決問題。