美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 12:43作者:小編
?一:blotches是什么意思(中英文)解釋的意思:
blotches是一個(gè)名詞,指的是一種不規(guī)則形狀的斑點(diǎn)或污漬。在英文中,blotches可以用作動(dòng)詞,意為“弄臟”或“染上污漬”。這個(gè)詞通常用來(lái)形容皮膚上的斑點(diǎn)、衣服上的污漬或者畫(huà)作上的不規(guī)則顏色。
blotches的發(fā)音為/?bl?t??z/,其中“o”發(fā)短音/?/,“ch”發(fā)/k/,“e”發(fā)長(zhǎng)音/i:/。
1. 作為名詞時(shí),blotches通常指皮膚上的斑點(diǎn)或者衣服上的污漬。:“她臉上有一些紅色的blotches,看起來(lái)很難看?!?/p>
2. 作為動(dòng)詞時(shí),blotches表示染上污漬或弄臟。:“我不小心把咖啡灑在白色襯衫上,現(xiàn)在它被染成了棕色。”
3. 在藝術(shù)領(lǐng)域中,blotches也可以指畫(huà)作中不規(guī)則的顏色塊。:“這幅畫(huà)有很多明亮的紅色和黃色的blotches,讓人感覺(jué)很有活力?!?/p>
1. Her face was covered in red blotches, making her look unwell. 她臉上布滿了紅色的斑點(diǎn),看起來(lái)很不舒服。
2. The artist used a technique of blotching to create a sense of movement in the painting. 畫(huà)家使用了一種點(diǎn)染的技巧,在畫(huà)作中營(yíng)造出一種動(dòng)感。
3. The white shirt was ruined by blotches of ink from the pen explosion. 白色襯衫被筆爆炸濺出的墨水弄得一片污漬。
4. The doctor prescribed a cream to help clear up the blotches on my skin. 醫(yī)生開(kāi)了一種藥膏來(lái)幫助清除我皮膚上的斑點(diǎn)。
5. The painting was filled with vibrant colors and bold blotches, creating a sense of chaos and energy. 這幅畫(huà)充滿了鮮艷的色彩和大膽的斑點(diǎn),營(yíng)造出一種混亂和活力的感覺(jué)。
1. Spots:指小而圓的斑點(diǎn),通常用來(lái)形容皮膚上的痘痘或者動(dòng)物身上的斑點(diǎn)。:“他臉上有好幾個(gè)紅色的spots?!?/p>
2. Stains:指被染上污漬或者沾上污垢的痕跡,通常用來(lái)形容衣物或者物體表面的污漬。:“這件襯衫被紅酒染上了一大塊stains?!?/p>
3. Blemishes:指皮膚上的瑕疵或者缺陷,通常用來(lái)形容臉上的斑點(diǎn)、痘痘或者其他不完美的地方。:“她用粉底遮住了臉上的所有blemishes?!?/p>
4. Blurs:指模糊不清的斑點(diǎn)或者形狀,通常用來(lái)形容畫(huà)作或者圖像中模糊不清的部分。:“這幅畫(huà)有很多blurs,讓人感覺(jué)很虛幻?!?/p>
blotches是一個(gè)多義詞,在不同語(yǔ)境下可以表示不同的含義。作為名詞時(shí),它指皮膚上的斑點(diǎn)、衣服上的污漬或者畫(huà)作中不規(guī)則顏色塊;作為動(dòng)詞時(shí),它表示染上污漬或弄臟。在日常生活中,我們可以使用它來(lái)描述皮膚、衣物或畫(huà)作上出現(xiàn)的不規(guī)則斑點(diǎn)或污漬。同時(shí),我們也可以通過(guò)使用同義詞來(lái)豐富表達(dá),如spots、stains、blemishes等??偠灾?,blotches是一個(gè)常用的詞匯,能夠幫助我們更準(zhǔn)確地描述周?chē)氖挛铩?/p>