美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-16 08:44作者:小編
?一:birdsong是什么意思(中英文)解釋的意思
birdsong是指鳥類發(fā)出的歌唱聲,通常指鳥類在繁殖季節(jié)通過歌唱來吸引配偶或者標(biāo)示領(lǐng)地的聲音。它是一種美妙動人的聲音,被認(rèn)為是大自然中最美妙的音樂之一。
英文釋義:the musical call or sound made by birds, especially during the breeding season to attract mates or mark territory. It is a beautiful and enchanting sound, considered to be one of the most wonderful music in nature.
/b??rd s??/
作為名詞,birdsong可以用來描述鳥類發(fā)出的歌唱聲,也可以指鳥類發(fā)出歌唱時所在的環(huán)境。它也可以用來形容某個地方充滿了鳥鳴聲,如“the peaceful countryside was filled with birdsong”(和平的鄉(xiāng)村充滿了鳥鳴聲)。
1. The early morning was filled with the sweet sounds of birdsong. (清晨充滿了甜美的鳥鳴聲。)
2. The robin's birdsong was so beautiful that it sped me in my tracks. (知更鳥的歌聲如此美妙,讓我駐足停留。)
3. The birdsong in the forest was like a symphony, with different birds singing in perfect harmony. (森林中的鳥鳴聲像一首交響樂,不同的鳥類和諧地歌唱著。)
4. The park was alive with the sound of birdsong, creating a peaceful and tranquil atmosphere. (公園里充滿了鳥鳴聲,營造出寧靜祥和的氛圍。)
5. She woke up to the sound of birdsong, feeling refreshed and rejuvenated. (她被鳥鳴聲喚醒,感覺煥發(fā)。)
1. chirping:指小鳥發(fā)出的尖銳而快速的叫聲,通常用來形容小鳥在樹枝上跳躍時發(fā)出的聲音。
例句:The chirping of the sparrows added a cheerful tone to the garden.(雀兒的啁啾聲為花園增添了歡快的氣氛。)
2. warbling:指柔和、優(yōu)美的歌唱聲,通常用來形容歌手或者小鳥發(fā)出的悅耳歌聲。
例句:The nightingale's warbling could be heard throughout the forest.(夜鶯悅耳的歌聲響徹整個森林。)
3. trilling:指高亢、明亮的歌唱聲,通常用來形容鳥類發(fā)出的歡快歌聲。
例句:The lark's trilling could be heard in the clear blue sky.(云雀的高亢歌聲在晴朗的藍(lán)天中回響。)
4. twittering:指小鳥發(fā)出的快速、連續(xù)的叫聲,通常用來形容小鳥在飛行或者跳躍時發(fā)出的聲音。
例句:The sparrows were twittering in the bushes, searching for food.(麻雀們在灌木叢中吱吱喳喳地尋找食物。)
Birdsong是一種美妙動人的聲音,是鳥類在繁殖季節(jié)通過歌唱來吸引配偶或者標(biāo)示領(lǐng)地的方式。它不僅是大自然中最美妙的音樂之一,也為我們帶來了平靜和寧靜的感覺。除了用來形容鳥類發(fā)出的歌唱聲,birdsong也可以指某個地方充滿了鳥鳴聲。在日常生活中,我們可以經(jīng)常聽到birds singing in the trees(樹上唱歌的小鳥)或者the joyful birdsong of spring(春天歡快的鳥鳴聲)。因此,birdsong是一個常用的詞匯,也是描述自然美景的精彩詞匯之一。