美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 08:05作者:小編
?一:billionaire是什么意思(中英文)解釋的意思
billionaire是指?jìng)€(gè)人擁有超過10億美元或其他貨幣的財(cái)富的人,通常被稱為“億萬富翁”。這個(gè)單詞由“billion”(十億)和“aire”(后綴,表示某人具有某種特定財(cái)富)組成。因此,billionaire可以被解釋為“擁有十億財(cái)富的人”。
[b?lj??n??r]
作為一個(gè)名詞,billionaire可以用來描述一個(gè)擁有巨額財(cái)富的人。它通常用來形容那些從事商業(yè)、投資或其他活動(dòng)而積累大量財(cái)富的人。這個(gè)單詞也可以作為一個(gè)形容詞,“the billionaire businessman”(億萬富翁商人)。
1. He became a billionaire after his tech company went public. (他在他的科技公司上市后成為了一位億萬富翁。)
2. The city is known for its high concentration of billionaires. (這座城市以其高密度的億萬富翁而聞名。)
3. The young entrepreneur dreams of becoming a billionaire one day. (年輕的企業(yè)家夢(mèng)想著有一天能成為一位億萬富翁。)
4. The billionaire philanthropist donated millions of dollars to charity. (這位億萬富翁慈善家向慈善捐贈(zèng)了數(shù)百萬美元。)
5. She inherited her fortune from her billionaire father. (她從她的億萬富翁父親那里繼承了她的財(cái)富。)
1. tycoon:指擁有巨額財(cái)富和影響力的成功商人,通常用來描述那些在某個(gè)特定領(lǐng)域或行業(yè)取得成功的人。
例句:The oil tycoon is one of the richest men in the world.(這位石油大亨是世界上最富有的人之一。)
2. mogul:指擁有巨額財(cái)富和權(quán)力的成功商人,通常用來形容那些在多個(gè)領(lǐng)域都取得成功的人。
例句:The media mogul owns several major news outlets.(這位媒體大亨擁有幾家主要新聞媒體。)
3. magnate:指擁有巨額財(cái)富和影響力的商業(yè),通常用來描述那些在某個(gè)特定行業(yè)或地區(qū)具有強(qiáng)大影響力的人。
例句:The real estate magnate is known for his luxurious properties around the world.(這位房地產(chǎn)大亨以其在世界各地的豪華物業(yè)而聞名。)
billionaire是一個(gè)用來描述擁有巨額財(cái)富的人的單詞,通常指那些從事商業(yè)、投資或其他活動(dòng)而積累大量財(cái)富的人。它可以作為名詞或形容詞使用,與其同義詞tycoon、mogul和magnate都有類似的意思,但在用法上略有不同。作為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確地解釋并使用這個(gè)單詞,讓讀者更好地理解它的含義和用法。