美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 03:36作者:小編
?bell_boy
[英] ['bel b??]
[美] ['b?l b??]
bell_boy是什么意思_中英文、音標(biāo)、的意思
bell_boy是指酒店或賓館中負(fù)責(zé)接待客人和運(yùn)送行李的服務(wù)員,也可指負(fù)責(zé)敲響鐘樓鐘鈴的少年。這個(gè)詞源于英語,由“bell”(鐘)和“boy”(男孩)組合而成。
英式發(fā)音為['bel b??],美式發(fā)音為['b?l b??]。
作為名詞,bell_boy通常指酒店或賓館中的服務(wù)員。在一些高檔酒店,bell_boy也被稱為“門童”,負(fù)責(zé)迎接客人、幫助搬運(yùn)行李等工作。此外,在一些古老的建筑物中,也會(huì)有專門負(fù)責(zé)敲響鐘樓鐘鈴的少年被稱為bell_boy。
1. The bell_boy greeted us with a smile and helped us with our luggage.
2. We called the front desk and asked for a bell_boy to help us with our suitcases.
我們打給前臺(tái),請(qǐng)求一位服務(wù)員幫助我們搬運(yùn)行李。
3. The bell_boy showed us to our room and gave us a tour of the hotel facilities.
服務(wù)員帶領(lǐng)我們到房間,并向我們介紹了酒店的設(shè)施。
4. The bell_boy rang the bell in the clock tower every hour on the hour.
5. My son is working as a bell_boy at a hotel during his summer break.
同義詞及用法
1. Porter:也指負(fù)責(zé)搬運(yùn)行李的服務(wù)員,與bell_boy意思相近,但更常用于英式英語。
2. Doorman:也可指門童或負(fù)責(zé)開關(guān)門的服務(wù)人員。
3. Bellhop:與bell_boy意思相同,但更常用于美式英語。
4. Page:原指負(fù)責(zé)傳遞信息和文件的仆人,在現(xiàn)代也可指負(fù)責(zé)接待客人和搬運(yùn)行李的服務(wù)員。
5. Concierge:指酒店中負(fù)責(zé)接待客人、提供各種服務(wù)和建議的高級(jí)職員。
bell_boy是一個(gè)源自英語的詞匯,作為名詞,它通常指酒店或賓館中負(fù)責(zé)接待客人和運(yùn)送行李的服務(wù)員,也可指負(fù)責(zé)敲響鐘樓鐘鈴的少年。在使用時(shí),我們可以根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞,如porter、doorman、bellhop等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該準(zhǔn)確理解單詞的含義,并且能夠靈活運(yùn)用同義詞來豐富語言表達(dá)。