美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-15 22:10作者:小編
?一:barrister是什么意思_中英文、音標、
英文:barrister;courtroom lawyer
音標:[?b?r?st?(r)];[?k??rt ru?m ?l???r]
讀作:barrister [?b?r?st?(r)]
作為名詞,barrister指的是擁有資格在英國高等出庭辯護的律師。通常,只有在英格蘭和威爾士才能使用這一稱謂,而在蘇格蘭則稱為advocate。與之相對應的是solicitor,指的是負責處理客戶案件的律師。在英國法律體系中,barrister和solicitor通常都需要經(jīng)過專門的培訓和考試才能獲得資格。
1. He is a well-known barrister who has won many high-profile cases. (他是一位知名的律師,贏得了許多備受關注的案件。)
2. The barrister presented strong evidence to prove his client's innocence. (這位律師提供了強有力的證據(jù)來證明他的客戶無罪。)
3. The barristers in the courtroom were engaged in a heated debate. (法庭上的律師們正在進行激烈的辯論。)
4. The defendant hired a barrister to represent him in court. (被告雇傭了一位律師來他出庭。)
5. The barrister's cross-examination exposed the witness's lies. (律師的盤問揭露了證人的謊言。)
1. solicitor:與barrister相對應的稱謂,指負責處理客戶案件的律師。
2. lawyer:泛指從事法律職業(yè)的人,包括barrister、solicitor以及其他法律專業(yè)人士。
3. advocate:在蘇格蘭使用的稱謂,與barrister類似,指擁有資格在高等出庭辯護的律師。
4. attorney:美國和加拿大常用的稱呼,泛指執(zhí)業(yè)律師。
5. counsel:通常指為當事人提供法律咨詢和代理服務的人。
barrister是英國高等出庭辯護律師的專門稱謂,通常只有在英格蘭和威爾士才能使用。作為名詞使用時,它可以單獨指某一位具備資格在高等出庭的律師,也可以泛指所有具備這一資格的律師。與之相對應的是solicitor,指負責處理客戶案件的律師。在英國法律體系中,barrister和solicitor都需要經(jīng)過專門的培訓和考試才能獲得資格。除了barrister,還有其他一些類似的稱謂,如advocate、lawyer、attorney和counsel等。作為網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,我們需要準確地理解這些專業(yè)術(shù)語,并能夠清晰地向讀者解釋它們的含義和用法。