美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-15 11:34作者:小編
?assignable是一個英文單詞,意思是可以指派的、可分配的。它的中文翻譯為“可分配的”,音標(biāo)為[?'sa?n?bl]。
assignable的讀音為[?'sa?n?bl],其中重音在第二個音節(jié)上。
assignable作為形容詞,常用于描述某個事物或者對象具有被指派或分配的能力。它可以修飾名詞,也可以作為定語放在名詞前面。:
- The task is assignable to any member of the team. (這項任務(wù)可以被指派給團(tuán)隊中的任何成員。)
- This project is not assignable to a single person. (這個項目不適合由一個人來負(fù)責(zé)。)
1. This task is easily assignable to anyone with basic computer skills. (這項任務(wù)很容易被指派給具備基本電腦技能的任何人。)
2. The responsibilities of the job are clearly defined and easily assignable. (這份工作的職責(zé)明確且容易被分配。)
3. The teacher made sure that the group project was evenly assignable among all students. (老師確保小組項目在所有學(xué)生中都能平均分配。)
4. These tasks are not assignable to interns as they require a certain level of expertise. (這些任務(wù)不能指派給實習(xí)生,因為它們需要一定的專業(yè)知識。)
5. The company has a strict policy against assignable tasks that may cause harm to employees. (公司有嚴(yán)格的規(guī)定,指派可能會對員工造成傷害的任務(wù)。)
1. assign:作為動詞,意為“指派、分配”,常與to搭配使用。:The manager assigned the task to the new employee. (經(jīng)理將這項任務(wù)分配給了新員工。)
2. allocate:作為動詞,意為“分配、撥出”,常與to或for搭配使用。:The budget was allocated for marketing purposes. (預(yù)算被撥出用于營銷目的。)
3. designate:作為動詞,意為“指定、任命”,常與as或for搭配使用。:She was designated as the team leader for this project. (她被任命為這個項目的團(tuán)隊領(lǐng)導(dǎo)。)
4. delegate:作為動詞,意為“委派、授權(quán)”,常與to搭配使用。:The manager delegated the task to his assistant. (經(jīng)理將這項任務(wù)委派給了他的助手。)
assignable是一個常用于描述某個事物具有被指派或分配能力的形容詞,在日常生活中經(jīng)常會遇到相關(guān)場景和用法。通過合理運用同義詞可以豐富表達(dá),使文章更加生動有趣。在編寫詞典釋義時,需要注意用詞準(zhǔn)確、簡潔明了,以及遵循SEO標(biāo)準(zhǔn),以便更好地為讀者提供幫助。