美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-15 11:10作者:小編
?的意思:assembled_in_China是指在組裝的產(chǎn)品,即將來自各地的零部件或原材料在進(jìn)行組裝,最終形成一件完整的產(chǎn)品。這個術(shù)語通常用于描述跨國公司在生產(chǎn)和銷售的產(chǎn)品。
怎么讀(音標(biāo)):[??s?mbld ?n ?t?a?n?]
用法:assembled_in_China可以作為一個動詞短語使用,也可以作為一個形容詞短語使用。作為動詞短語時,它通常放在句子的末尾,用來描述一個產(chǎn)品是在組裝的。作為形容詞短語時,它通常放在名詞前面修飾該產(chǎn)品。
1. This iPhone was assembled in China and then exported to other countries. 這部iPhone是在組裝后出口到其他的。
2. The car parts were assembled in China and then shipped to the United States for final production. 這些汽車零部件是在組裝后運往美國進(jìn)行最終生產(chǎn)。
3. The new lap is advertised as "assembled in China" on the packaging. 這款新筆記本電腦包裝上標(biāo)注著“組裝”。
4. Many multinational companies have set up factories in China to take advantage of the low labor costs for assembling their products. 許多跨國公司都在建立工廠,以利用廉價的勞動力來組裝他們的產(chǎn)品。
5. The label on the back of the toy clearly states that it was assembled in China. 玩具背面的標(biāo)簽明確說明它是在組裝的。
同義詞及用法:assembled_in_China可以與made_in_China互換使用,意思相同。也可以使用manufactured_in_China或produced_in_China來表示在生產(chǎn)的產(chǎn)品。
編輯總結(jié):assembled_in_China是一個常用的商業(yè)術(shù)語,用來描述在組裝的產(chǎn)品。隨著制造業(yè)的發(fā)展和全球化趨勢,越來越多的跨國公司選擇在進(jìn)行產(chǎn)品組裝,并將其銷售到全球各地。這一術(shù)語也反映了作為世界工廠的地位。