美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 08:33作者:小編
?arise是一個(gè)動(dòng)詞,意為“出現(xiàn),產(chǎn)生”,常用于正式語境中。它可以指由某種情況、原因或引起的事物的出現(xiàn),也可以指某種問題、困難或挑戰(zhàn)的出現(xiàn)。在英文中,arise的讀音為/??ra?z/。
arise常與介詞from連用,表示“由…引起”。它也可以接不定式作賓語補(bǔ)足語,表示“產(chǎn)生某種行動(dòng)或結(jié)果”。
1. The conflict arose from a misunderstanding between the two parties.
2. A new opportunity has arisen for me to work abroad.
3. Problems may arise if we don't address this issue now.
4. The company has been struggling to deal with the challenges that have arisen in the market.
5. He always knows how to handle any difficulties that arise in his job.
同義詞及用法
1. Emerge:與arise相似,都指某種事物的出現(xiàn),但emerge更強(qiáng)調(diào)從隱藏狀態(tài)到顯露狀態(tài)的轉(zhuǎn)變。
例句:A new problem has emerged in the project.
2. Result:也可指由某種情況或原因引起的事物,但通常更強(qiáng)調(diào)結(jié)果。
例句:The accident resulted in serious injuries.
3. Occur:與arise相似,都指某種事物的出現(xiàn),但occur更偏向于突然發(fā)生。
例句:A strange idea occurred to me while I was taking a shower.
4. Stem from:與arise from意思相同,都表示“由…引起”,但stem from更強(qiáng)調(diào)從根源開始。
例句:The problem stems from our lack of communication.
arise是一個(gè)常用于正式語境中的動(dòng)詞,意為“出現(xiàn),產(chǎn)生”。它可以指由某種情況、原因或引起的事物的出現(xiàn),也可以指某種問題、困難或挑戰(zhàn)的出現(xiàn)。它常與介詞from連用,表示“由…引起”。同義詞包括emerge、result、occur和stem from。使用時(shí)要注意區(qū)分語境,并注意其讀音為/??ra?z/。