美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-15 06:31作者:小編
?appropriateness是一個(gè)英文單詞,意為“適當(dāng)性”、“恰當(dāng)性”,通常用來描述某件事情是否合適、是否得體。
英 [??pr??pri?e?tn?s] 美 [??pro?pri?e?tn?s]
1. 作為名詞,指某件事物的合適程度或恰當(dāng)性。
2. 也可作為形容詞,表示“合適的”、“得體的”。
1. The appropriateness of his behavior at the funeral was questioned by many people.
2. It is important to consider the appropriateness of your words when speaking in public.
在公眾場(chǎng)合講話時(shí),考慮自己言辭的恰當(dāng)性非常重要。
3. The appropriateness of using humor in a serious situation is often debated.
在嚴(yán)肅的情況下使用幽默是否合適經(jīng)常會(huì)引發(fā)爭(zhēng)議。
4. The teacher praised the students for their appropriateness in choosing the right words for the task.
老師稱贊學(xué)生們?cè)谶x擇任務(wù)所需的正確詞語(yǔ)方面非常得體。
5. The company's decision to cancel the event was met with mixed opinions about its appropriateness.
公司取消活動(dòng)的決定引發(fā)了關(guān)于其合適性的不同意見。
1. Suitability:也指適當(dāng)性,但更偏重于事物是否適合某種特定的情況或目的。
2. Fittingness:強(qiáng)調(diào)符合某種標(biāo)準(zhǔn)或規(guī)范,比如道德準(zhǔn)則。
3. Properness:側(cè)重于事物是否符合社會(huì)禮儀或規(guī)范。
4. Aptness:指某件事物是否恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了某種含義或意圖。
5. Relevance:強(qiáng)調(diào)某件事物與特定情況之間的相關(guān)性。
appropriateness是一個(gè)常用的英文單詞,用來描述某件事物是否合適、恰當(dāng)。它可以作為名詞或形容詞使用,有時(shí)也可以與其他名詞組合成復(fù)合詞,如“cultural appropriateness”(文化適宜性)?!皊uitability”、“fittingness”、“properness”等都可以作為它的同義詞,但它們各自側(cè)重點(diǎn)略有不同。在寫作和口語(yǔ)中,使用這些同義詞可以增加語(yǔ)言表達(dá)的豐富度。