美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-15 04:57作者:小編
?apathy是什么意思_中英文、音標、指的是缺乏興趣、熱情或關(guān)心的狀態(tài),常用來形容人對于某件事情的冷漠和無動于衷。
音標:[??p?θi]
apathy的發(fā)音為[??p?θi],第一個音節(jié)讀作“?”,第二個音節(jié)讀作“p?”,最后一個音節(jié)讀作“θi”。
apathy常用作名詞,表示缺乏興趣、熱情或關(guān)心。它可以用來形容人的態(tài)度或感受,也可以指某種事物本身所具有的特征。
1. She showed complete apathy towards the project, which worried her colleagues. (她對這個項目完全漠不關(guān)心,這讓她的同事們很擔心。)
2. The students' apathy towards learning is concerning to their teachers. (學生們對學習的冷漠讓老師們很擔憂。)
3. The government's apathy towards environmental issues has caused serious problems for the country. (對環(huán)境問題的冷漠已經(jīng)給帶來了嚴重的問題。)
4. The company's apathy towards customer complaints has led to a decrease in sales. (公司對顧客投訴的冷漠導致銷售額下降。)
5. His apathy towards his own health has caused him to neglect important medical check-ups. (他對自己的健康漠不關(guān)心,導致忽視了重要的醫(yī)療檢查。)
1. indifference:指對某件事情缺乏興趣或關(guān)心,比apathy更強調(diào)冷漠和無所謂。
2. detachment:指對某件事情保持距離和客觀的態(tài)度,常用來形容冷靜和理性。
3. passivity:指缺乏行動或反應,常用來形容被動和消極。
4. lethargy:指缺乏、熱情或活力,常用來形容身體和上的倦怠。
5. insensibility:指缺乏感覺或反應能力,常用來形容冷酷無情的態(tài)度。
apathy是一個貶義詞,它通常用來形容人們對某件事情的冷漠和無動于衷。它可以作為名詞使用,也可以作為形容詞使用。在寫作中,我們可以通過使用一些同義詞來避免過多地重復使用apathy,從而使文章更加生動有趣。在表達自己的想法時,我們應該盡量避免使用apathy這樣的消極詞匯,而是積極地表達自己的觀點和態(tài)度。