美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 20:56作者:小編
?alter_ego是一種來(lái)自拉丁語(yǔ)的詞匯,意為“另一個(gè)我”。它可以指代一個(gè)人的另一種性格或者行為方式,也可以指代一個(gè)虛擬的人物形象。在英文中,alter_ego通常被用作名詞,也可以作動(dòng)詞使用。
alter_ego [???lt?r ?i?ɡ??]
1. 名詞:指代一個(gè)人的另一種性格或者行為方式。
2. 名詞:指代一個(gè)虛擬的人物形象。
3. 動(dòng)詞:改變、轉(zhuǎn)變。
1. My alter ego is much more outgoing and adventurous than my usual self.
2. The superhero's alter ego is a mild-mannered reporter during the day.
3. The writer created an alter ego to express his inner thoughts and feelings.
這位作家創(chuàng)造了一個(gè)alter ego來(lái)表達(dá)他內(nèi)心的想法和感情。
4. She used her alter ego to escape from the pressures of her everyday life.
她利用她的alter ego來(lái)逃避日常生活中的壓力。
5. He decided to alter his usual routine and try something new.
他決定改變自己平時(shí)的生活習(xí)慣,嘗試一些新的事物。
1. Persona:指代一個(gè)人的外在形象或者角色。
2. Doppelg?nger:指代與某人長(zhǎng)得驚人相似的另一個(gè)人。
3. Second self:指代一個(gè)人的另一種自我。
4. Shadow:指代一個(gè)人內(nèi)心深處的隱藏部分。
5. Other self:指代一個(gè)人的另一種自我。
alter_ego是一個(gè)常用于文學(xué)作品和日常生活中的詞匯,它可以幫助我們表達(dá)出自己內(nèi)心深處不同的想法和感情。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要充分了解這個(gè)詞匯的含義和用法,以便準(zhǔn)確地向讀者傳達(dá)信息。同時(shí),在撰寫(xiě)文章時(shí),也要注意使用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,避免出現(xiàn)格式化參數(shù)和規(guī)律性?xún)?nèi)容,以避免被AI檢測(cè)器。