美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 18:33作者:小編
?alleviation的意思是減輕或緩解,是動(dòng)詞alleviate的名詞形式。它常用于描述對(duì)痛苦、困難或不良情況的緩解或改善。
alleviation的音標(biāo)為 /??li?vi?e??n/。
1. 作為動(dòng)詞時(shí),alleviate表示“減輕”、“緩解”,常與介詞from連用,表示從某種痛苦或困難中獲得緩解。
2. 作為名詞時(shí),alleviation常指對(duì)痛苦、困難或不良情況的緩解或改善。
1. The new medicine can alleviate the symptoms of the disease. (這種新藥可以減輕疾病的癥狀。)
2. The government has implemented policies to alleviate poverty in rural areas. (已經(jīng)實(shí)施了來(lái)減輕農(nóng)村地區(qū)的貧困。)
3. The therapist helped to alleviate her anxiety through counseling sessions. (治療師通過(guò)咨詢會(huì)話幫助減輕她的焦慮。)
4. The charity organization aims to provide alleviation for those affected by natural disasters. (該慈善組織旨在為自然災(zāi)害受災(zāi)者提供幫助。)
5. The new law is expected to bring alleviation to the victims of domestic violence. (預(yù)計(jì)新法律將為家庭受害者帶來(lái)緩解。)
1. Mitigation:表示“減輕”、“緩和”,強(qiáng)調(diào)通過(guò)減輕痛苦或困難來(lái)改善情況。
2. Relief:表示“救濟(jì)”、“援助”,指提供幫助或支持來(lái)減輕痛苦或困難。
3. Easing:表示“緩解”、“放松”,通常指緩解緊張或壓力的狀態(tài)。
4. Assuagement:表示“安撫”、“緩解”,強(qiáng)調(diào)通過(guò)安撫來(lái)減輕痛苦或不適。
5. Palliation:表示“緩解”、“減輕”,特別指對(duì)疾病的癥狀進(jìn)行緩解。
alleviation是一個(gè)常用的詞匯,可以用作動(dòng)詞和名詞,意思都是“減輕”或“緩解”。它常用于描述對(duì)痛苦、困難或不良情況的改善,可以與介詞from連用,表示從某種不良情況中獲得緩解。除了alleviation之外,還有許多近義詞可以表達(dá)類(lèi)似的意思,如mitigation、relief、easing等。在寫(xiě)作時(shí),可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞匯來(lái)表達(dá)“減輕”或“緩解”的含義。