美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 14:08作者:小編
?一:agonie是什么意思(中英文)解釋的意思:
agonie是一個法語詞匯,意為“痛苦”、“折磨”或“極度痛苦”。它可以指身體上的痛苦,也可以指上的折磨。在英語中,它通常被譯為“agony”。
agonie的音標為/??ɡ?ni/。
agonie通常作為名詞使用,表示極度的痛苦或折磨。它可以用來形容身體上的疼痛、心靈上的扭曲或上的折磨。它也可以用來形容某種極端困難或掙扎。
1. The patient was in agonie as the doctors tried to save his life.(醫(yī)生們試圖挽救他的生命時,患者處于極度的痛苦之中。)
2. She endured the agonie of losing her loved one.(她忍受著失去所愛之人帶來的折磨。)
3. The athlete pushed through the agonie of the last few meters and crossed the finish line.(運動員克服了最后幾米帶來的極大困難,沖過了終點線。)
4. The country is in agonie as it struggles with economic crisis and political instability.(這個在經(jīng)濟危機和動蕩中掙扎,處于極度痛苦之中。)
5. The artist's paintings reflect the agonie of his inner turmoil.(藝術(shù)家的畫作反映出他內(nèi)心紛亂的折磨。)
1. pain:指身體上的疼痛,也可以用來形容上的折磨。
2. torment:指持續(xù)不斷的折磨或痛苦。
3. anguish:指極度的心靈上的折磨或痛苦。
4. distress:指身體或上的極大苦楚。
5. suffering:指經(jīng)歷困難、掙扎或不幸?guī)淼耐纯唷?/p>
agonie是一個法語詞匯,意為“痛苦”、“折磨”或“極度痛苦”。它可以指身體上的痛苦,也可以指上的折磨,在英語中通常被譯為“agony”。它通常作為名詞使用,表示極度的痛苦或折磨,并可以用來形容某種極端困難或掙扎。同義詞包括pain、torment、anguish、distress和suffering。