美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 10:05作者:小編
?admonish是一個(gè)動(dòng)詞,意思是告、勸告或責(zé)備。它可以用來表示向某人發(fā)出嚴(yán)厲的告或提醒,希望他們改正錯(cuò)誤或行為。這個(gè)詞源于古法語的“amonester”,意思是“提醒”或“告”。
[?d?mɑn??]
admonish通常用作及物動(dòng)詞,后面跟著賓語和介詞。它可以被用來表示對(duì)某人的行為進(jìn)行批評(píng)、責(zé)備或提醒。在正式場(chǎng)合,也可以用來表示向某人發(fā)出命令或建議。
1. The teacher admonished the students for being late to class.老師責(zé)備學(xué)生上課遲到。
2. He was admonished by his boss for not meeting the deadline. 他因未能按時(shí)完成任務(wù)而受到老板的訓(xùn)斥。
3. The parents admonished their children to be careful when crossing the street. 父母教育孩子過馬路要小心。
4. The company's CEO was admonished by the board for his unethical behavior. 公司的CEO因不道德行為受到董事會(huì)的譴責(zé)。
5. The coach admonished the players to work harder and improve their performance. 教練勸告球員們要更加努力,提高表現(xiàn)。
1. advise - 給予建議或忠告,強(qiáng)調(diào)提供指導(dǎo)或指導(dǎo)性的建議。
2. caution - 告或提醒某人要小心,強(qiáng)調(diào)對(duì)潛在危險(xiǎn)的示。
3. reprimand - 嚴(yán)厲地批評(píng)或責(zé)備,通常指對(duì)錯(cuò)誤行為的懲罰性譴責(zé)。
4. warn - 告某人可能發(fā)生的危險(xiǎn)或不良后果,強(qiáng)調(diào)預(yù)先示。
5. scold - 責(zé)罵某人的過錯(cuò)或不良行為,通常帶有憤怒和不滿情緒。
admonish是一個(gè)常用的動(dòng)詞,意思是告、勸告或責(zé)備。它可以用來表示向某人發(fā)出嚴(yán)厲的告或提醒,希望他們改正錯(cuò)誤或行為。它可以與其他動(dòng)詞如advise、caution、reprimand、warn和scold等一起使用。在使用時(shí)需要注意語境和語氣,避免造成不必要的。