美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-14 09:48作者:小編
?admired是一個英文單詞,意思是“受到贊賞的”、“受到敬佩的”、“被欽佩的”。它是由動詞admire加上后綴-ed構(gòu)成的過去分詞形式。在英語中,admire這個詞本身就有“欽佩”、“贊美”的意思,而加上-ed后,則表示動作已經(jīng)完成,即“被欽佩、被贊美”。
admired的音標為[?d?ma??d]。
admired常用作及物動詞,表示“欣賞”、“羨慕”或“尊敬”。它可以接名詞、代詞或動名詞作賓語。也可以用于被動語態(tài),表示某人或某物受到了他人的欣賞、羨慕或尊敬。
1. I have always admired her for her determination and hard work. (我一直很欽佩她的決心和努力。)
2. She was admired by everyone for her beauty and grace. (她因其美麗和優(yōu)雅而備受大家欽佩。)
3. The young musician was admired by his peers for his talent and skill. (這位年輕音樂家因其才華和技巧而受到同齡人的欽佩。)
4. The old man was greatly admired for his wisdom and kindness. (這位老人因其智慧和善良而備受欽佩。)
5. The company's success is admired by its compes in the industry. (這家公司的成功受到同行競爭者的欽佩。)
1. Appreciated:意為“感激”、“欣賞”,也可以用來表示對某人或某物的贊賞和尊敬。
2. Respected:意為“受到尊敬的”、“值得尊重的”,強調(diào)他人對某人或某物的尊重和敬重。
3. Adored:意為“被崇拜的”、“深受喜愛的”,通常用來表示對某人或某物有強烈的愛和崇拜。
4. Revered:意為“被尊敬的”、“備受崇敬的”,多用來形容對、權(quán)威等具有虔誠和崇拜心情。
5. Esteemed:意為“被尊重的”、“被珍視的”,常用來表示對某人或某物具有高度評價和尊重。
admired是一個常用于英語中表達欣賞、羨慕、尊敬等情感的動詞,它可以作及物動詞,也可以用于被動語態(tài)。除了表示被欽佩、被贊美的意思外,它還可以表示對某人或某物具有高度評價和尊重。在使用時,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來替換,從而豐富表達的方式。