美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-12 18:36作者:小編
?一:accommodating是什么意思(中英文)解釋的意思:
accommodating是一個(gè)形容詞,意為“樂于助人的;包容的;順從的”。它可以用來形容一個(gè)人或者一種態(tài)度,指其愿意幫助他人、接受不同的觀點(diǎn)或者順從他人的要求。
[??kɑ?m?de?t??]
1. 作為形容詞,常用來修飾人或者態(tài)度,表示某人具有樂于助人、包容和順從的特質(zhì)。
2. 也可以用來修飾事物,表示某物能夠滿足需求、適應(yīng)變化或者提供便利。
1. The hotel staff were very accommodating and helped us with all our requests. (酒店工作人員非常樂于助人,幫助我們滿足所有要求。)
2. He has always been an accommodating boss, willing to listen to his employees' opinions. (他一直是一位包容的老板,愿意聽取員工的意見。)
3. The new system is very accommodating, it can be easily adjusted to fit different needs. (這個(gè)新很靈活,可以輕松調(diào)整以適應(yīng)不同的需求。)
4. She is known for her accommodating nature, always willing to compromise and find a solution that works for everyone. (她以包容的性格而聞名,總是愿意妥協(xié)并找到適合所有人的解決方案。)
5. The restaurant is very accommodating to dietary restrictions, they have a variety of options for vegetarians and gluten-free diets. (這家餐廳對(duì)飲食限制很包容,有多種選擇供素食者和無麩質(zhì)飲食者選擇。)
1. kind-hearted:善良的,指某人心地善良、樂于助人。
2. obliging:樂于助人的,指某人愿意幫助他人。
3. cooperative:合作的,指某人愿意配合他人、共同完成任務(wù)。
4. flexible:靈活的,指某物能夠適應(yīng)變化或者提供便利。
5. tolerant:寬容的,指某人能夠接受不同的觀點(diǎn)或者行為。
accommodating是一個(gè)常用且積極向上的形容詞,在描述一個(gè)樂于助人、包容和順從的個(gè)性時(shí)非常有用。它可以用來形容一個(gè)人、一種態(tài)度或者事物,在不同語境下都能傳達(dá)出積極的含義。除了以上提到的同義詞,還可以用helpful、considerate、easy-going等詞語來表達(dá)類似的意思。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞來豐富表達(dá),使文章更加生動(dòng)有力。