美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 04:45作者:小樂(lè)
要理解某個(gè)英語(yǔ)表達(dá)的含義,一定不要簡(jiǎn)單地將其單詞的含義連接起來(lái)。比如大白今天要說(shuō)的就是“親熱”。 “make”是“做”的意思,“out”是“出去”的意思。有的朋友理所當(dāng)然地將“make out”翻譯為“在外面做”。我應(yīng)該說(shuō)什么?真的又蠢又天真嗎? make outmake out 是一個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)。當(dāng)這兩個(gè)詞組合在一起時(shí),只能表達(dá)一個(gè)完整的意思。 make out在英語(yǔ)口語(yǔ)中的常見意思是“make out,kissing”,相當(dāng)于kiss。還記得上次大白說(shuō)的“給我點(diǎn)糖”嗎?例如:讓我們親熱一下寶貝吧。
當(dāng)然,除了美國(guó)人常說(shuō)的口語(yǔ)含義外,我們平時(shí)學(xué)習(xí)時(shí)make out的含義還有“理解;識(shí)別;解釋;證明”等等。例:我完全聽不懂。我根本無(wú)法理解。他們?cè)噲D證明我確實(shí)做到了。我們來(lái)看看一些與out相關(guān)的表達(dá)方式吧! 1. 閑逛。很多朋友認(rèn)為這句話的意思是“閑逛”。如果單純這樣理解的話,就有點(diǎn)狹隘了。這種用法在生活中應(yīng)用非常廣泛,無(wú)論是一起逛街還是一起玩游戲看電影。只要兩個(gè)或兩個(gè)以上的人在一起度過(guò)時(shí)間,就可以用“hang out”來(lái)表達(dá)“一起玩”。我昨天和杰夫一起出去玩我昨天和杰夫一起出去玩
這里有人可能會(huì)問(wèn):我可以和誰(shuí)一起玩呢?我可以和別人一起玩嗎?好吧,如果目標(biāo)是孩子,你可以這樣使用,例如:出去和你的兄弟一起玩。但在正??谡Z(yǔ)中,“play with person”最好不要用“play with person”,因?yàn)樗喟胧恰坝夼?、和某人玩”的意思。你在玩我嗎?你在開玩笑吧? 2. 停電停電是指中斷、停止、關(guān)燈和滅火。當(dāng)然,也有“暈倒、暈倒”的意思,相當(dāng)于昏過(guò)去了。我能感覺到血從我臉上流走。我想知道我是不是快要昏過(guò)去了。我不知道我是否會(huì)昏過(guò)去。
3、“出柜”這個(gè)說(shuō)法是大白之前介紹過(guò)的。 Closet意為“壁櫥、小房間”等,Out of the Closet意為“從壁櫥里出來(lái)”。換句話說(shuō),他是從柜子里出來(lái)的。換句話說(shuō),他是從柜子里出來(lái)的。還有這些與out 相關(guān)的表達(dá):find out、think about Freak out、be startled、run out、use up;過(guò)時(shí)了,過(guò)時(shí)了。好了,今天就這些了。我希望你們喜歡。這是一個(gè)假期。節(jié)日快樂(lè)~再見!