红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

網(wǎng)站首頁(yè)
手機(jī)版

wipeout是什么意思?用法、例句

更新時(shí)間:2024-03-29 21:58作者:小編

?一:wipeout是什么意思?用法、例句的意思

wipeout是一個(gè)英語(yǔ)單詞,可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它的意思是“徹底毀滅”、“完全失敗”、“徹底崩潰”,也可以指“被抹去的痕跡”或“被刪掉的記錄”。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“徹底清除”、“擦除”、“抹去”。

二:怎么讀(音標(biāo))

wipeout的音標(biāo)為/wa?p?a?t/。

三:用法

1. 作為名詞使用:

(1) 徹底毀滅:The hurricane caused a total wipeout of the small town. (颶風(fēng)導(dǎo)致小鎮(zhèn)徹底毀滅。)

(2) 完全失?。篢he company's new product was a complete wipeout. (公司的新產(chǎn)品完全失敗了。)

(3) 徹底崩潰:The stock market experienced a massive wipeout yesterday. (股市昨天經(jīng)歷了一次大規(guī)模崩盤(pán)。)

(4) 被抹去的痕跡:He tried to erase the wipeout of his past mistakes. (他試圖抹去過(guò)去錯(cuò)誤所留下的痕跡。)

(5) 被刪掉的記錄:The computer system suffered a sudden wipeout, causing all data to be lost. (計(jì)算機(jī)遭受了突然的抹除,導(dǎo)致所有數(shù)據(jù)丟失。)

2. 作為動(dòng)詞使用:

(1) 徹底清除:The janitor had to wipeout all the graffiti on the walls. (清潔工人不得不把墻上的所有涂鴉都擦掉。)

(2) 擦除:She used a cloth to wipeout the dust on the bookshelf. (她用布擦掉書(shū)架上的灰塵。)

(3) 抹去:He tried to wipeout the stain on his shirt with soap and water. (他試圖用肥皂和水把襯衫上的污漬抹掉。)

四:例句1-5句且中英對(duì)照

1. The storm caused a complete wipeout of the coastal area, leaving behind a trail of destruction. (風(fēng)暴導(dǎo)致沿海地區(qū)完全毀滅,留下了一片破壞的蹤跡。)

2. The team's poor performance in the game was a total wipeout, as they lost by a huge margin. (球隊(duì)在比賽中表現(xiàn)糟糕,完全失敗,因?yàn)樗麄冚數(shù)煤軕K。)

3. The stock market crash resulted in a massive wipeout of investors' wealth. (股市崩盤(pán)導(dǎo)致投資者財(cái)富的大規(guī)模抹除。)

4. He tried to erase all evidence of his involvement in the crime, but there was no way to wipeout the truth. (他試圖抹去自己參與犯罪的所有證據(jù),但是沒(méi)有辦法抹除。)

5. The company had to wipeout all the data on its servers due to a cyber attack. (由于遭受網(wǎng)絡(luò)攻擊,公司不得不抹除服務(wù)器上的所有數(shù)據(jù)。)

五:同義詞及用法

1. obliteration:作為名詞,意為“徹底毀滅”、“消滅”,也可以指“被抹去的痕跡”。常用短語(yǔ)為obliteration of memory(記憶的抹除)。

2. annihilation:作為名詞,意為“徹底毀滅”、“消滅”,強(qiáng)調(diào)毀滅的程度。常用短語(yǔ)為annihilation of a city(城市的徹底毀滅)。

3. eradication:作為名詞,意為“根除”、“消除”,強(qiáng)調(diào)消除某種事物或現(xiàn)象。常用短語(yǔ)為eradication of disease(疾病的消除)。

4. deletion:作為名詞,意為“刪除”、“擦除”,特指在文本中刪除或擦掉某些內(nèi)容。常用短語(yǔ)為deletion of data(數(shù)據(jù)的刪除)。

5. elimination:作為名詞,意為“排除”、“清除”,強(qiáng)調(diào)清除不需要的事物或成分。常用短語(yǔ)為elimination of waste(廢物的清除)。

六:編輯總結(jié)

wipeout這個(gè)詞既可以作為名詞,表示“徹底毀滅”、“完全失敗”、“徹底崩潰”,也可以作為動(dòng)詞,表示“徹底清除”、“擦除”、“抹去”。在使用時(shí),需要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)確定它的意思。同時(shí),它也有一些近義詞,如obliteration、annihilation等,但它們之間仍存在一些細(xì)微的差別。在寫(xiě)作中,可以根據(jù)需要選擇合適的同義詞來(lái)替換使用,增加文采和表達(dá)效果。

為您推薦

wipe-out是什么意思?用法、例句

?wipe-out是一個(gè)英文短語(yǔ),意為“徹底消滅”或“徹底摧毀”。它可以用作動(dòng)詞或名詞,常用于描述某物被完全清除或毀壞的情況。怎么讀(音標(biāo))wipe-out的讀音為/wa?p a?t/。用法作為

2024-03-29 21:57

win是什么意思?用法、例句

?一:win是什么意思?用法、例句的意思win作為一個(gè)動(dòng)詞,意為“贏得;獲勝;成功”。它可以用來(lái)描述在競(jìng)爭(zhēng)、比賽或其他挑戰(zhàn)性活動(dòng)中取得勝利或成功。它也可以表示獲得某些東西,獎(jiǎng)品、榮

2024-03-29 21:56

wintheday是什么意思?用法、例句

?wintheday是一個(gè)英文短語(yǔ),意思是“贏得這一天”或“戰(zhàn)勝今天”。它的用法通常用作鼓勵(lì)他人或自我激勵(lì)的口號(hào),表示要努力克服困難、取得成功。這個(gè)短語(yǔ)也可以用來(lái)表示在某一天

2024-03-29 21:55

winter是什么意思?用法、例句

?一:winter是什么意思?用法、例句的意思winter是一個(gè)名詞,指的是一年中最寒冷的季節(jié)。它通常出現(xiàn)在每年的12月至次年2月之間,視地區(qū)而定。在北半球,冬季一般從12月開(kāi)始,持續(xù)到3月或

2024-03-29 21:54

wintersolstice是什么意思?用法、例句

?wintersolstice是一個(gè)英文單詞,意為冬至。它由winter(冬季)和solstice(至日)兩個(gè)詞組合而成,指的是每年12月21日或22日,在北半球是一年中白天最短、黑夜最長(zhǎng)的時(shí)刻;在南半球則相反,是

2024-03-29 21:53

winterrose是什么意思?用法、例句

?winterrose是一個(gè)英文單詞,指的是冬天開(kāi)放的玫瑰花。它由兩部分組成,winter意為“冬天”,rose則是“玫瑰花”的意思。因此,winterrose可以被理解為“冬季盛開(kāi)的玫瑰花”。怎么讀

2024-03-29 21:52

加載中...