更新時(shí)間:2024-03-29 18:13作者:小編
?Waterloo是一個(gè)英語(yǔ)單詞,可以作為名詞或動(dòng)詞使用。作為名詞時(shí),它的意思是“滑鐵盧”,指的是比利時(shí)城市滑鐵盧,也可以指代在該城市發(fā)生的歷史性戰(zhàn)役。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“遭受慘敗”,通常用來(lái)形容某人或某事經(jīng)歷了極大的挫折和失敗。Waterloo這個(gè)單詞來(lái)源于法語(yǔ),最初是由拿破侖戰(zhàn)敗后流行起來(lái)的一個(gè)流行歌曲命名而來(lái)。
Waterloo [w??t?r?lu?]
1. 作為名詞:
a. 指比利時(shí)城市滑鐵盧或該城市發(fā)生的歷史性戰(zhàn)役。
2. 作為動(dòng)詞:
例句
1. The Battle of Waterloo was a decisive victory for the Allied forces.
(滑鐵盧戰(zhàn)役對(duì)聯(lián)來(lái)說(shuō)是一次決定性的勝利。)
2. After years of success, the company finally met its Waterloo when it went bankrupt.
(經(jīng)過(guò)多年的成功,這家公司最終在破產(chǎn)時(shí)遭遇了慘敗。)
3. The politician's scandal was his Waterloo and ultimately led to his resignation.
(家的丑聞是他的滑鐵盧,最終導(dǎo)致了他的辭職。)
4. The football team suffered a crushing defeat, it was their Waterloo.
(足球隊(duì)遭受了慘敗,這是他們的滑鐵盧。)
5. The singer's comeback album was her Waterloo, it failed to impress both critics and fans.
(歌手的復(fù)出專輯是她的滑鐵盧,既未能打動(dòng)評(píng)論家也未能贏得粉絲們的喜愛(ài)。)
1. defeat:指戰(zhàn)勝、擊敗對(duì)手或失敗。
2. downfall:指某人或某事由于自身原因而遭受毀滅性失敗。
3. disaster:指極大的災(zāi)難性或失敗。
4. ruin:指經(jīng)歷了毀滅性損失或失敗。
5. collapse:指突然崩潰或垮臺(tái)。
Waterloo是一個(gè)多義詞,在不同語(yǔ)境下可以作為名詞或動(dòng)詞使用,意思分別為“滑鐵盧”、“遭受慘敗”等。它源自法語(yǔ),并由拿破侖戰(zhàn)敗后流行起來(lái)的一首流行歌曲命名而來(lái)。在使用時(shí)需要根據(jù)具體語(yǔ)境來(lái)確定其含義,可以與同義詞如defeat、downfall、disaster等搭配使用。