更新時(shí)間:2024-03-29 06:29作者:小編
?turnthecorner是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),意思是“轉(zhuǎn)角”或“拐彎處”。它可以用作動(dòng)詞或名詞,具體用法和例句如下:
turnthecorner的讀音為/t??rn e? ?k??rn?r/,其中的重音在第二個(gè)單詞上。
作為動(dòng)詞,turnthecorner表示“到達(dá)拐彎處”或“開(kāi)始改變方向”。它可以指物理上的拐彎,也可以指轉(zhuǎn)變心態(tài)或情況。作為名詞,它指的是一個(gè)拐角或轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
1. The bakery is just around the corner, you can turn the corner and see it on your left. (面包店就在拐角處,你可以轉(zhuǎn)過(guò)角就能看到它在你的左邊。)
2. After months of hard work, we finally turned the corner and started to see some profits. (經(jīng)過(guò)幾個(gè)月的努力工作,我們終于開(kāi)始轉(zhuǎn)運(yùn)并開(kāi)始盈利了。)
3. I was lost in the city until a kind stranger helped me and showed me how to turn the corner to get back on track. (我在城市里迷路了,直到一位好心的陌生人幫助我,并告訴我如何轉(zhuǎn)彎回到正確的道路上。)
4. The country is finally turning the corner and recovering from years of economic crisis. (這個(gè)終于開(kāi)始轉(zhuǎn)運(yùn),從多年的經(jīng)濟(jì)危機(jī)中恢復(fù)過(guò)來(lái)。)
5. I can see the light at the end of the tunnel, we're almost turning the corner and things are starting to look up. (我能看到隧道盡頭的光明,我們快要轉(zhuǎn)運(yùn)了,事情開(kāi)始變得樂(lè)觀起來(lái)。)
1. Bend:作為動(dòng)詞,表示“彎曲”或“轉(zhuǎn)彎”,也可以指某物的彎曲部分。作為名詞,指一個(gè)拐角或轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
2. Curve:作為動(dòng)詞,表示“彎曲”或“轉(zhuǎn)彎”,也可以指某物的彎曲部分。作為名詞,指一條彎曲的線條或道路。
3. Corner:作為動(dòng)詞,表示“使陷入困境”或“逼迫”。作為名詞,指一個(gè)拐角處或邊緣地帶。
4. Turnaround:作為動(dòng)詞,表示“改變方向”或“改變態(tài)度”。作為名詞,指一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)或改變方向的行動(dòng)。
5. Pivot:作為動(dòng)詞,表示“旋轉(zhuǎn)”、“支撐”或“依靠”。作為名詞,可以指支點(diǎn)、關(guān)鍵人物、重要等。
turnthecorner是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),意思是“轉(zhuǎn)角”或“拐彎處”。它可以用作動(dòng)詞或名詞,表示到達(dá)拐彎處、開(kāi)始改變方向或指一個(gè)拐角或轉(zhuǎn)折點(diǎn)。同義詞包括bend、curve、corner、turnaround和pivot。使用時(shí)要注意上下文,確保正確表達(dá)所需的意思。