更新時(shí)間:2024-03-29 06:21作者:小編
?一:turning是什么意思?用法、例句的意思:
turning是動(dòng)詞turn的現(xiàn)在分詞形式,意為“旋轉(zhuǎn)”、“轉(zhuǎn)動(dòng)”。它可以表示物體或者人的旋轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)動(dòng)的動(dòng)作,也可以指時(shí)間或者情況的變化。
[?t??n??]
1. 作為動(dòng)詞,常與介詞“around”連用,表示物體或者人圍繞著某一中心點(diǎn)旋轉(zhuǎn)或者轉(zhuǎn)動(dòng)。
例句:The Earth is turning around the Sun.(地球圍繞太陽(yáng)旋轉(zhuǎn)。)
2. 也可以與介詞“into”連用,表示從某種狀態(tài)或者形式變成另一種狀態(tài)或者形式。
例句:The caterpillar is turning into a butterfly.(毛毛蟲(chóng)正在變成蝴蝶。)
3. 在口語(yǔ)中,還可以用來(lái)表示改變方向或者走向某個(gè)目的地。
例句:I turned into the wrong street and got lost.(我走錯(cuò)了街道迷路了。)
1. The wheels of the car kept turning as it drove down the road.
(汽車在駛過(guò)路時(shí)輪子不斷地旋轉(zhuǎn)。)
2. The leaves on the trees are slowly turning yellow as autumn approaches.
(隨著秋天的來(lái)臨,樹(shù)上的葉子慢慢變黃。)
3. The dancers were turning gracefully on the stage.
(舞者們?cè)谖枧_(tái)上優(yōu)雅地旋轉(zhuǎn)。)
4. The company is turning its focus towards more sustainable practices.
(公司正在將重點(diǎn)轉(zhuǎn)向更加可持續(xù)的做法。)
5. She turned to look at him, a smile on her face.
(她轉(zhuǎn)身看著他,臉上掛著微笑。)
1. rotate:與turning意思相近,都表示旋轉(zhuǎn)或者轉(zhuǎn)動(dòng),但rotate更多指圍繞某一中心軸旋轉(zhuǎn)。
2. spin:與turning意思相近,都表示快速旋轉(zhuǎn)或者轉(zhuǎn)動(dòng),但spin更多指物體自身快速旋轉(zhuǎn)。
3. revolve:與turning意思相近,都表示圍繞某一中心點(diǎn)旋轉(zhuǎn)或者轉(zhuǎn)動(dòng),但revolve更多指天體圍繞太陽(yáng)等大型物體的運(yùn)行。
4. twist:與turning意思相近,都表示扭曲或者彎曲,但twist更多指以不自然的方式扭曲或者彎曲。
5. convert:與turning意思相近,都表示從一種形式或者狀態(tài)變成另一種形式或者狀態(tài),但convert更多指通過(guò)改變來(lái)實(shí)現(xiàn)這種變化。
在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)用到turning這個(gè)詞,它可以指物體或者人的旋轉(zhuǎn)、轉(zhuǎn)動(dòng)的動(dòng)作,也可以指時(shí)間或者情況的變化。除了作為動(dòng)詞使用外,還可以作為名詞表示“轉(zhuǎn)彎處”、“拐角處”。同時(shí),它還有許多同義詞,如rotate、spin、revolve等,根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的詞匯能夠更加準(zhǔn)確地表達(dá)自己的意思。