更新時(shí)間:2024-03-28 15:30作者:小編
?taxday是一個由兩個單詞組合而成的名詞,指的是納稅日。它由tax(稅)和day(日)兩個單詞組合而成,意為“納稅日”。通常指的是每年4月15日,也就是美國聯(lián)邦規(guī)定的個人所得稅申報(bào)截止日期。
[t?ksde?]
taxday通常作為一個名詞使用,用來指代每年4月15日這一特定日期。它可以用來表示個人所得稅申報(bào)截止日期,也可以用來表示其他類型的稅務(wù)申報(bào)截止日期。在美國,每年4月15日被稱為“Tax Day”,因?yàn)檫@一天是納稅人必須向聯(lián)邦提交個人所得稅申報(bào)表和支付所得稅款項(xiàng)的最后期限。
1. Tax Day is coming up, have you filed your taxes yet? (納稅日即將到來,你已經(jīng)申報(bào)了嗎?)
2. I always wait until the last minute to file my taxes on Tax Day. (我總是等到最后一刻才在納稅日申報(bào)我的稅款。)
3. The government extended the Tax Day deadline this year due to the pandemic. (由于,今年延長了納稅日的截止日期。)
4. Many people dread Tax Day because they have to pay a large amount of money to the government. (許多人都害怕納稅日,因?yàn)樗麄儾坏貌幌蚶U納大量的稅款。)
5. On Tax Day, there are often long lines at the post office as people rush to mail their tax returns. (在納稅日,郵局經(jīng)常會出現(xiàn)長隊(duì),因?yàn)槿藗兌荚诖颐乃妥约旱募{稅申報(bào)表。)
1. Tax deadline:指的是個人或企業(yè)必須向提交稅務(wù)申報(bào)表和支付稅款的最后期限。
2. Filing deadline:指的是個人或企業(yè)必須向提交各種文件或申請的最后期限。
3. Due date:指的是某項(xiàng)任務(wù)或付款必須完成或到期的日期。
這些同義詞可以用來代替taxday,表示類似的含義。
taxday是一個由兩個單詞組合而成的名詞,指代每年4月15日這一特定日期,也就是美國聯(lián)邦規(guī)定的個人所得稅申報(bào)截止日期。它可以用來表示個人所得稅申報(bào)截止日期,也可以用來表示其他類型的稅務(wù)申報(bào)截止日期。除了作為名詞使用外,它也可以作為動詞使用,表示“在納稅日前提交(申報(bào)表)”。同義詞包括tax deadline、filing deadline和due date等。納稅日是每年都會發(fā)生的重要,對于每個納稅人來說都是不可避免的,因此了解并掌握好納稅日的相關(guān)知識是非常必要的。