更新時(shí)間:2024-03-28 01:30作者:小編
?一:still是什么意思?用法、例句的意思
still是一個(gè)英語(yǔ)單詞,可以作為形容詞、副詞或動(dòng)詞使用。作為形容詞時(shí),它的意思是“靜止的”、“不動(dòng)的”、“安靜的”,指事物沒有發(fā)生變化或活動(dòng)。作為副詞時(shí),它的意思是“仍然”、“依舊”,表示某種狀態(tài)或情況延續(xù)下去。作為動(dòng)詞時(shí),它的意思是“使平靜”、“使安靜”,指讓某事物保持不變或停止活動(dòng)。
still的音標(biāo)為/st?l/。
1. 作為形容詞:
(1) 表示“靜止的”、“不動(dòng)的”:
The water in the lake was still and clear. (湖水平靜而清澈。)
(2) 表示“安靜的”、“寂靜的”:
The night was still, only the sound of crickets could be heard. (夜晚很安靜,只能聽到蟋蟀叫聲。)
(3) 表示“未被打擾的”、“平和的”:
He remained still, not wanting to disturb the sleeping baby. (他保持安靜,不想打擾正在睡覺的嬰兒。)
2. 作為副詞:
(1) 表示“仍然”、“依舊”:
She is still working on her project. (她仍在繼續(xù)她的項(xiàng)目。)
(2) 表示“更加”、“更”:
I still need to buy some groceries. (我還需要買一些雜貨。)
3. 作為動(dòng)詞:
(1) 表示“使平靜”、“使安靜”:
The teacher tried to still the noisy students. (老師試圖讓喧鬧的學(xué)生安靜下來。)
(2) 表示“使停止活動(dòng)”、“使不變”:
He couldn't still his racing heart after the thrilling rollercoaster ride. (刺激的過山車之旅后,他無法讓自己的心跳平靜下來。)
1. The lake was so calm that it was still as a mirror, reflecting the blue sky and white clouds. (湖面如鏡,映照出藍(lán)天白云。)
2. He sat in silence, still as a statue, lost in his thoughts. (他不語(yǔ),像雕塑一樣靜止不動(dòng),陷入了沉思。)
3. The old man's face was still and peaceful as he slept in his rocking chair. (老人坐在搖椅上睡著了,臉上平靜安詳。)
4. Despite the heavy rain, the children were still playing outside, enjoying themselves. (盡管下著大雨,孩子們?nèi)栽谕饷嫱嫠?,很開心。)
5. The mother's soothing voice finally stilled the crying baby and he fell asleep. (母親溫柔的聲音終于讓哭鬧的寶寶平靜下來,入睡了。)
1. quiet:作為形容詞時(shí),意為“安靜的”、“寂靜的”,強(qiáng)調(diào)沒有聲音或嘈雜。作為副詞時(shí),意為“安靜地”、“輕輕地”,指做事不發(fā)出聲音或保持沉默。
例句:The library was quiet, only the sound of pages turning could be heard. (圖書館很安靜,只能聽到翻書的聲音。)
2. calm:作為形容詞時(shí),意為“平靜的”、“鎮(zhèn)定的”,指人或事物沒有激動(dòng)或緊張。作為動(dòng)詞時(shí),意為“使平靜下來”、“鎮(zhèn)定下來”。
例句:She took a deep breath to calm her nerves before giving a speech. (她深吸一口氣,在發(fā)表演講之前平靜了自己的神經(jīng)。)
3. motionless:作為形容詞時(shí),意為“不動(dòng)的”、“靜止不動(dòng)的”,強(qiáng)調(diào)毫無活動(dòng)。
例句:The statue stood motionless in the garden, like a frozen moment in time. (雕塑靜靜地立在花園里,像是時(shí)間凍結(jié)的一刻。)
still作為一個(gè)多義詞,在不同的語(yǔ)境中有不同的含義和用法。作為形容詞時(shí),它可以表示事物的狀態(tài)或情況,作為副詞時(shí),它可以表示延續(xù)下去的狀態(tài),作為動(dòng)詞時(shí),它可以表示使某事物保持不變或停止活動(dòng)。在寫作中,我們應(yīng)該根據(jù)具體的語(yǔ)境和需要選擇合適的用法和同義詞來豐富表達(dá),使文章更加生動(dòng)有趣。