更新時(shí)間:2024-03-28 00:06作者:小編
?一:statesman是什么意思?
statesman是一個(gè)英文單詞,指的是“家”或“”。它來(lái)自于state()和man(人),字面意思為“的人”。在英語(yǔ)中,statesman通常用來(lái)形容那些具有卓越才能和領(lǐng)導(dǎo)能力的人。
statesman的音標(biāo)為[?ste?tsm?n]。
statesman作為名詞,常用來(lái)指代那些在領(lǐng)域有影響力和地位的人。它可以用來(lái)形容一個(gè)具有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)、能夠處理復(fù)雜局勢(shì)并為謀福利的家。此外,也可以用來(lái)指代那些受人尊敬、值得信賴且具有高度道德標(biāo)準(zhǔn)的。
1. He was a great statesman who devoted his entire life to serving his country. (他是一位偉大的家,將畢生精力奉獻(xiàn)給了。)
2. Winston Churchill is widely regarded as one of the greatest statesmen in British history. (溫斯頓·丘吉爾被普遍認(rèn)為是英國(guó)歷史上最偉大的家之一。)
3. The country is in dire need of a wise and capable statesman to lead it out of the current crisis. (迫切需要一位英明而有能力的家來(lái)領(lǐng)導(dǎo)它走出當(dāng)前的危機(jī)。)
4. As a statesman, he always put the interests of the nation above his own personal gain. (作為一名家,他總是把利益放在個(gè)人利益之上。)
5. The young politician showed great potential and was predicted to become a respected statesman in the future. (這位年輕的家展現(xiàn)出了巨大的潛力,被預(yù)測(cè)將來(lái)會(huì)成為一位受人尊敬的。)
1. politician:指從事活動(dòng)的人,也可以指那些擔(dān)任職務(wù)的人。
2. leader:泛指領(lǐng)導(dǎo)者,可以用來(lái)形容任何領(lǐng)域的。
3. statesperson:意為“家”,通常比statesman更加中性和正式。
4. diplomat:指從事活動(dòng)的人,也可以用來(lái)指代那些善于處理復(fù)雜關(guān)系的家。
5. elder statesman:意為“老牌家”,通常用來(lái)指代那些退休后仍具有重要影響力和地位的前任。
statesman是一個(gè)常用于形容具有卓越才能和領(lǐng)導(dǎo)能力的家的英文單詞。它可以指代那些受人尊敬、值得信賴且具有高度道德標(biāo)準(zhǔn)的。除了statesman,還有許多近義詞可以用來(lái)形容家,如politician、leader、statesperson等。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們應(yīng)該對(duì)這些常用詞匯有所了解,并能夠靈活運(yùn)用,以便更準(zhǔn)確地向讀者傳遞信息。