更新時(shí)間:2024-03-27 15:59作者:小編
?1. The politician's speech was just a smokescreen to hide his true intentions. (smokescreen, /?sm??kskri?n/, noun: something that is intended to hide the truth or deceive someone)
2. The company's claims of eco-friendliness were just a smokescreen for their profit-driven practices. (smokescreen, /?sm??kskri?n/, noun: something that is intended to hide the truth or deceive someone)
3. The celebrity's carefully crafted image was nothing but a smokescreen to cover up their problematic behavior. (smokescreen, /?sm??kskri?n/, noun: something that is intended to hide the truth or deceive someone)
4. The government's promise of reform was seen as a smokescreen by the citizens who had lost trust in their leaders. (smokescreen, /?sm??kskri?n/, noun: something that is intended to hide the truth or deceive someone)
5. The company's sudden rebranding seemed like a smokescreen to distract from their recent scandal. (smokescreen, /?sm??kskri?n/, noun: something that is intended to hide the truth or deceive someone)
一:Smokescreen的意思是指“幌子”、“掩護(hù)物”、“煙幕彈”,也可以用來(lái)形容某種行為或言論,其真實(shí)目的是為了掩蓋或欺騙他人。
二:Smokescreen的發(fā)音為/?sm??kskri?n/,其中“o”發(fā)音類似于“oh”,“k”發(fā)音類似于“kay”,“r”發(fā)音類似于“are”,“i?”發(fā)音類似于“ee”。重音在第一個(gè)音節(jié)上。
三:Smokescreen通常作為名詞使用,表示某種掩蓋或欺騙他人的手段或行為??梢杂脕?lái)指代真實(shí)意圖的掩蓋物,也可以指代某種虛假的表象。
四:1. 政客的演講只是為了掩蓋他的真實(shí)意圖。(The politician's speech was just a smokescreen to hide his true intentions.)
2. 公司宣稱的環(huán)保性只是為了掩蓋其以利潤(rùn)為導(dǎo)向的做法。(The company's claims of eco-friendliness were just a smokescreen for their profit-driven practices.)
3. 這位名人精心打造的形象只是為了掩蓋其不良行為。(The celebrity's carefully crafted image was nothing but a smokescreen to cover up their problematic behavior.)
4. 改革承諾被公民視為一種幌子,他們已經(jīng)對(duì)失去了信任。(The government's promise of reform was seen as a smokescreen by the citizens who had lost trust in their leaders.)
5. 公司突然改頭換面似乎是為了轉(zhuǎn)移人們對(duì)最近丑聞的注意力。(The company's sudden rebranding seemed like a smokescreen to distract from their recent scandal.)
1. Pretense(/pr??tens/): noun,假裝,偽裝??梢杂脕?lái)指代某種虛假的行為或言論。
例句:The politician's promise of change was seen as a pretense to win votes.(政客的改革承諾被視為贏得選票的偽裝。)
2. Deception(/d??sep??n/): noun,欺騙,騙局??梢杂脕?lái)指代某種欺騙性的手段或行為。
例句:The company's marketing tactics were a deception to lure in unsuspecting customers.(公司的營(yíng)銷策略是為了吸引毫無(wú)戒心的顧客而設(shè)下的騙局。)
3. Mask(/mɑ?sk/): verb,掩蓋,遮蔽。可以用來(lái)指代某種掩蓋或隱藏真實(shí)意圖的行為。
例句:The celebrity's public image masks their true personality.(這位名人公眾形象掩蓋了他們真實(shí)的個(gè)性。)
6:編輯總結(jié)
Smokescreen一詞常被用來(lái)指代某種掩蓋或欺騙他人的手段或行為。它可以作為名詞使用,并常與動(dòng)詞“create”、“hide”、“cover up”等搭配使用。在寫作時(shí),可以通過(guò)舉例來(lái)更加生動(dòng)地解釋這個(gè)詞的意思,同時(shí)也可以引用同義詞來(lái)幫助讀者更好地理解。總的來(lái)說(shuō),smokescreen是一個(gè)常用的形容某種虛假或欺騙性行為的詞語(yǔ),可以在日常生活和文學(xué)作品中都能見(jiàn)到它的身影。