更新時間:2024-03-27 15:58作者:小編
?smoke-free是一個由兩個詞組成的復合詞,由動詞“smoke”和形容詞“free”構(gòu)成。它的意思是指不含有煙或無煙的狀態(tài),通常用來描述一個環(huán)境或場所沒有煙霧或煙味。
smoke-free [smo?k-fri?]
作為一個形容詞,smoke-free通常用來修飾名詞,表示某個地方?jīng)]有煙霧或煙味。它也可以作為一個名詞,指代一個沒有吸煙者的群體或社區(qū)。
1. This restaurant is completely smoke-free, so you can enjoy your meal without being bothered by cigarette smoke.(這家餐廳完全無煙,所以你可以享受你的餐點而不被香煙味打擾。)
2. The hotel has designated smoke-free rooms for guests who prefer a non-smoking environment.(這家酒店為那些喜歡無煙環(huán)境的客人指定了無煙房間。)
3. Many public places have become smoke-free in recent years to promote a healthier and cleaner environment.(近年來,許多公共場所已經(jīng)變成了無煙區(qū),以促進更健康、更清潔的環(huán)境。)
4. Our company has implemented a smoke-free policy in the office building to protect the health of our employees.(我們公司在辦公大樓實施了無煙,以保護員工的健康。)
5. The smoke-free movement has gained momentum in many countries, leading to stricter laws and regulations on smoking in public places.(無煙運動在許多獲得了發(fā)展勢頭,導致公共場所吸煙的法律和法規(guī)更加嚴格。)
1. Smokeless - 指沒有煙霧或煙味的狀態(tài),與smoke-free意思相同。
2. Non-smoking - 指吸煙或不允許吸煙的狀態(tài),常用來描述一個場所或群體。
3. Tobacco-free - 指沒有任何與煙草相關(guān)的物質(zhì),包括香煙、雪茄等。常用來描述一個環(huán)境或社區(qū)。
4. Clean air - 指空氣沒有被污染或受到污染物影響的狀態(tài),與smoke-free意思相近。
5. Healthy environment - 指一個環(huán)境有益于健康的狀態(tài),與smoke-free有關(guān)聯(lián)。
作為一個時下流行的詞匯,smoke-free已經(jīng)成為許多和地區(qū)推廣健康生活方式和保護環(huán)境的重要手段。它不僅指代一個沒有煙霧或煙味的狀態(tài),更著一種健康、潔凈的生活方式。隨著人們對健康和環(huán)境的重視程度不斷提高,相信smoke-free這個詞匯也會在未來得到更廣泛的應用。