更新時(shí)間:2024-03-27 07:35作者:小編
?settleup是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“結(jié)算,付清(賬單)”。它通常用于描述兩個(gè)或多個(gè)人之間的經(jīng)濟(jì)交易,表示最終付款或清算債務(wù)的行為。它也可以用作名詞,指的是結(jié)算或付款的行為。
[?setl ?p]
1.作為動(dòng)詞使用時(shí),settleup通常后接介詞with和賓語(yǔ),表示與某人結(jié)算或付款。
2.作為名詞使用時(shí),settleup通常放在句末,表示最終結(jié)算或付款的行為。
1. I'll pay for dinner tonight, and you can settle up with me later.
2. We need to settle up the remaining balance before we can move into the new apartment.
3. After months of negotiations, the two companies finally settled up on a deal.
經(jīng)過(guò)數(shù)月的談判,這兩家公司最終達(dá)成了一項(xiàng)協(xié)議。
4. I'll settle up with you tomorrow for the money I owe you.
5. Before leaving the restaurant, we asked for the bill and settled up with the waiter.
同義詞及用法
1. pay off:與settle up的意思相同,指償還債務(wù)或付清賬單。
2. clear:也可以用作動(dòng)詞,表示結(jié)算或付款。
3. square up:與某人結(jié)算或付款。
4. balance out:結(jié)算剩余的金額。
5. close out:最終結(jié)算并結(jié)束交易。
settleup是一個(gè)常用的經(jīng)濟(jì)交易術(shù)語(yǔ),指的是最終結(jié)算或付清欠款的行為。它可以用作動(dòng)詞或名詞,常與介詞with搭配使用。除了以上提到的同義詞外,也可以使用pay the bill、clear the debt等表達(dá)相同意思。在日常生活中,我們經(jīng)常會(huì)遇到需要settle up的場(chǎng)景,因此掌握這個(gè)詞匯非常有用。