更新時間:2024-03-27 02:34作者:小編
?scarf是一個英語單詞,意思是“圍巾;頭巾;領(lǐng)巾”。它可以作為名詞使用,也可以作為動詞使用。作為名詞時,它指的是一種用來保暖或裝飾的長條形物品,通常由布料、羊毛或絲綢制成。作為動詞時,它的意思是“用圍巾等物裹住”。
scarf的音標(biāo)是/skɑ?f/。
1. 作為名詞:
- Can you pass me the scarf?(你能把圍巾遞給我嗎?)
- She knitted a beautiful scarf for her daughter.(她給女兒織了一條漂亮的圍巾。)
2. 作為動詞:
- She scarfed down her breakfast and rushed out the door.(她匆忙吃完早餐就沖出門去了。)
- He scarfed up all the cookies in one go.(他一口氣吃光了所有的餅干。)
1. She wrapped a scarf around her neck to keep warm in the cold weather.
(她在寒冷的天氣里給自己脖子上裹了一條圍巾來保暖。)
2. The actress wore a designer scarf to the movie premiere.
(那位女演員在電影首映式上戴著一條設(shè)計師的圍巾。)
3. He used a scarf to cover his face during the bank robbery.
(他在搶銀行時用圍巾遮住了臉。)
4. The team scarfed down pizza before the big game.
(比賽前,隊員們狼吞虎咽地吃了披薩。)
5. She scarfed up all the information she could find about her favorite celebrity.
(她搜集了所有關(guān)于自己最喜歡的名人的信息。)
1. Shawl:意為“披肩;圍巾”,通常是指較大的、可以覆蓋肩部或頭部的布料制品。
- She draped a shawl over her shoulders to keep warm.
(她把一塊披肩搭在肩上保暖。)
2. Muffler:意為“圍巾;消音器”,通常用來指車輛發(fā)動機或機器設(shè)備的降噪裝置。
- He wrapped a muffler around his neck to protect himself from the cold wind.
(他在脖子上裹了一條圍巾來防止寒風(fēng)侵襲。)
3. Wrap:意為“包裹;裹住”,可作為名詞和動詞使用,與scarf類似都有“包裹”的含義。
- She wrapped a cozy blanket around herself and sat by the fireplace.
(她把一條舒適的毯子裹在身上,坐在壁爐旁。)
scarf是一個常見的英語單詞,它有著多種用法和含義。作為名詞時,它指的是一種長條形的保暖或裝飾物品;作為動詞時,它的意思是“用圍巾等物裹住”。除了常見的同義詞外,它還可以與其他單詞組合使用,如scarf down表示“狼吞虎咽地吃”,scarf up表示“迅速地吸收或搜集信息”。希望本篇文章能夠幫助你更好地理解和使用這個單詞。