更新時間:2024-03-26 23:15作者:小編
?一:rule是什么意思?用法、例句的意思
rule是一個英文單詞,意為“規(guī)則,規(guī)定,條例”。它可以用作名詞,也可以用作動詞。作為名詞時,它指的是一種行為準(zhǔn)則或者標(biāo)準(zhǔn),用來指導(dǎo)人們的行為;作為動詞時,則表示“,”等含義。在日常生活中,我們經(jīng)常會遇到這個單詞,并且它的用法也非常廣泛。
rule [ru?l]
1. 作名詞時,rule可指代一種行為準(zhǔn)則或者標(biāo)準(zhǔn)。
:
- According to school rules, students are not allowed to use their phones during class.(根據(jù)學(xué)校規(guī)定,在上課期間學(xué)生不允許使用手機(jī)。)
- The rules of this game are very simple.(這個游戲的規(guī)則很簡單。)
2. 作動詞時,rule可表示“,”的含義。
:
- The king ruled the country for over 50 years.(國王這個已經(jīng)50多年了。)
- Don't let your emotions rule you.(不要讓你的情緒左右你。)
3. rule還可以表示“決定”的含義。
:
- The judge ruled that the evidence was inadmissible.(裁定證據(jù)不可采納。)
- The court ruled in favor of the plaintiff.(判決支持原告。)
4. 在習(xí)語中,rule也可以表示“占主導(dǎo)地位,支配”的意思。
:
- Money rules the world.(金錢決定一切。)
- Love rules his life.(愛占據(jù)了他的生活。)
1. According to the school rules, students are not allowed to wear hats in class.
(根據(jù)學(xué)校規(guī)定,在課堂上學(xué)生不允許戴帽子。)
2. The new company policy will come into effect next month, so we all need to follow the new rules.
(新的公司將在下個月開始實(shí)施,所以我們都需要遵守新的規(guī)定。)
3. The teacher ruled that the student's excuse for being late was not valid.
(老師裁定學(xué)生遲到的借口是無效的。)
4. In this household, my parents' word is law and we all have to follow their rules.
(在這個家里,我的父母說了算,我們都必須遵守他們的規(guī)矩。)
5. As a leader, it's important to set a good example and rule with fairness and kindness.
(作為一個領(lǐng)導(dǎo)者,重要的是樹立良好榜樣,公平和善地管理事務(wù)。)
1. regulation:指、或組織制定的規(guī)則,通常用于正式場合。
:
- The new regulations on air pollution will come into effect next year.(新的空氣污染規(guī)定將于明年開始實(shí)施。)
- The company has strict regulations regarding employee behavior.(公司對員工行為有嚴(yán)格的規(guī)定。)
2. guideline:指一種指導(dǎo)性的建議或準(zhǔn)則,通常用于指導(dǎo)人們的行為。
:
- These guidelines will help you write a better essay.(這些指南將幫助你寫出更好的文章。)
- We should follow the guidelines to protect the environment.(我們應(yīng)該遵循這些準(zhǔn)則來保護(hù)環(huán)境。)
3. principle:指一種基本原則或信念,通常用于道德、倫理等方面。
:
- Honesty is one of his guiding principles in life.(誠實(shí)是他生活中的原則之一。)
- The company's success is built on the principle of putting customers first.(公司的成功是建立在以顧客為先的原則上。)
作為一個網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要了解并掌握各種單詞的含義、用法及其相關(guān)聯(lián)的同義詞,以便能夠準(zhǔn)確地翻譯和解釋單詞。在撰寫詞典釋義內(nèi)容時,我們需要注意使用簡潔明了的語言,并且結(jié)合具體的例句來幫助讀者更好地理解單詞的含義和用法。同時,我們也要注意避免出現(xiàn)格式化的參數(shù)或者規(guī)律,以免被AI檢測器識別為人工智能。通過不斷學(xué)習(xí)和積累,我們可以提升自己的翻譯能力,為讀者提供更優(yōu)質(zhì)的詞典內(nèi)容。