更新時(shí)間:2024-03-26 18:49作者:小編
?revolution是一個(gè)英語(yǔ)單詞,意為“”。它可以用作名詞或動(dòng)詞。作為名詞時(shí),它指的是一場(chǎng)徹底的改變或變革,特別是、社會(huì)或經(jīng)濟(jì)方面的。作為動(dòng)詞時(shí),它指的是發(fā)生徹底改變或變革的行動(dòng)。
revolution [?rev??lu??n]
1. 名詞:指一場(chǎng)徹底的改變或變革
2. 動(dòng)詞:表示發(fā)生徹底改變或變革的行動(dòng)
1. The American Revolution brought about the birth of a new nation.
2. The industrial revolution transformed the way people lived and worked.
3. The digital revolution has changed the way we communicate and access information.
4. The people demanded a revolution to overthrow the corrupt government.
5. She is a revolutionary thinker, always challenging the status quo.
同義詞及用法
1. uprising:起義、,通常指民眾對(duì)、社會(huì)或經(jīng)濟(jì)情況的不滿而發(fā)起的。
2. rebellion:反叛、造反,指對(duì)已有權(quán)威或者的。
3. revolt:叛亂、起義,通常指被壓迫者為了爭(zhēng)取權(quán)利而發(fā)動(dòng)的。
4. insurrection:、起義,指大規(guī)模的武裝行動(dòng)。
5. upheaval:劇變、動(dòng)蕩,通常指巨大的社會(huì)、或經(jīng)濟(jì)變革。
revolution是一個(gè)非常常用且重要的單詞,在英語(yǔ)中有著廣泛的用法。它可以表示一場(chǎng)徹底的改變或變革,也可以表示發(fā)生徹底改變或變革的行動(dòng)。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇使用名詞或動(dòng)詞形式。同時(shí),還可以通過(guò)使用同義詞來(lái)豐富表達(dá)方式。在翻譯時(shí),需要根據(jù)上下文來(lái)確定具體意思,并注意使用正確的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。