更新時間:2024-03-25 23:44作者:小編
?prick一詞可以作名詞或動詞使用,其中名詞意為“刺痛”、“刺傷”,也可以指“刺針”、“針尖”等,動詞意為“刺”、“戳”,也可以表示“使痛苦”、“使悲傷”。在口語中,prick還可以用作粗俗的蔑稱。
/pr?k/
1. 作名詞時,常用于描述身體上的輕微刺痛感受。
2. 作動詞時,常用于形容輕輕地用尖銳物體戳或刺入某物。
1. The rose thorn pricked my finger and it started to bleed. (這株玫瑰的刺戳破了我的手指并開始流血。)
2. I accidentally pricked myself with a needle while sewing. (我在縫紉時不小心被針扎了一下。)
3. The mosquito prick on my arm is so itchy! (我胳膊上被蚊子叮咬的地方好癢!)
4. His words pricked her heart and she couldn't hold back her tears. (他的話讓她心如刀絞,她忍不住哭了起來。)
5. Don't be such a prick, nobody likes you! (別這么討厭,沒人喜歡你!)
1. Sting:作名詞時意為“刺痛感”,作動詞時意為“刺痛”、“使痛苦”。
例句:The bee sting on my arm is still swollen. (我胳膊上被蜜蜂叮咬的地方還腫著。)
2. Prickle:作名詞時意為“刺痛感”,作動詞時意為“刺”、“使難受”。
例句:The cactus prickle stuck in my finger and it hurts so much! (仙人掌的刺扎進了我的手指,好痛!)
prick一詞在不同語境下可以有多種含義和用法,常用于描述身體上的輕微刺痛感受,也可以形容輕輕地用尖銳物體戳或刺入某物。在口語中,prick還可以用作粗俗的蔑稱。需要注意的是,在正式場合使用時,應(yīng)避免使用prick這個詞來指代人或事物,以免造成誤會。