更新時間:2024-03-25 23:40作者:小編
?意思:
pricked是動詞prick的過去式和過去分詞形式,意為“刺穿、刺痛、刺傷”。它也可以表示“戳破、扎破”等含義。
/pr?kt/
1. 作為及物動詞,常用來描述用尖銳的物體刺入或扎入某物或某人的表面。
2. 也可用來形容感覺或情緒突然被激發(fā)或觸動。
3. pricked還可以作為名詞使用,表示輕微的刺痛感。
1. The rose pricked my finger and I started to bleed.(玫瑰扎破了我的手指,我開始流血。)
2. He pricked the balloon with a needle and it burst with a loud sound.(他用針戳破了氣球,發(fā)出巨大的聲響。)
3. The thorns on the cactus can prick you if you're not careful.(仙人掌上的刺如果不小心會扎傷你。)
4. Her conscience was pricked by guilt as she remembered what she had done.(她想起自己做過的事情,良心被愧疚所折磨。)
5. The doctor pricked my arm with a needle to take a blood sample for testing.(醫(yī)生用針扎了我的手臂,取了血樣進(jìn)行檢測。)
1. Pierce:表示用尖銳的物體刺入,語氣比prick更強(qiáng)烈。
2. Stab:表示用刀、劍等武器刺入,也可比喻為強(qiáng)烈的感情或想法。
3. Poke:表示輕輕地戳或捅,通常指用手指或尖物戳。
4. Jab:表示突然而有力地刺入,也可比喻為強(qiáng)烈的言論或行動。
5. Scratch:表示輕微地擦傷皮膚表面。
pricked是一個多義詞,除了常見的“刺穿、刺痛”的意思外,它還可以表示“戳破、扎破”等含義。在使用時要根據(jù)上下文來確定其具體含義。此外,它也可以作為名詞使用,在口語中常用來形容輕微的刺痛感。為了避免混淆,請注意區(qū)分prick和pick這兩個相似的單詞。