更新時(shí)間:2024-03-25 02:29作者:小編
?意思:openhouse是指房產(chǎn)中介或開發(fā)商為了吸引潛在買家而舉辦的公開展示活動(dòng)。這種活動(dòng)通常會(huì)在房屋上市前或新房開盤前舉行,讓客戶可以實(shí)地參觀房屋,并與銷售人員交流。這種活動(dòng)也被稱為“開放日”。
用法:openhouse通常用作名詞,表示“公開展示活動(dòng)”。也可以作為形容詞,表示“公開展示的”、“開放式的”。
1. We attended the openhouse last weekend and fell in love with the house immediately.
我們上周末參加了公開展示活動(dòng),立刻就愛上了這棟房子。
2. The openhouse was a great opportunity for us to get a feel for the neighborhood.
3. The real estate company organized an openhouse to showcase their newest properties.
房地產(chǎn)公司組織了一次公開展示活動(dòng),展示他們最新的房產(chǎn)。
4. We decided to attend the openhouse to see if there were any properties that met our requirements.
我們決定參加公開展示活動(dòng),看看是否有符合我們要求的房產(chǎn)。
5. The openhouse was a huge success, with many potential buyers showing interest in the properties on display.
公開展示活動(dòng)取得了巨大成功,許多潛在買家對(duì)展示的房產(chǎn)表現(xiàn)出了興趣。
同義詞及用法:openhouse的同義詞包括“open day”、“property exhibition”、“show house”等。它們都可以用來表示類似的活動(dòng),即為了吸引潛在買家而舉辦的公開展示活動(dòng)。
編輯總結(jié):openhouse是指房產(chǎn)中介或開發(fā)商為了吸引潛在買家而舉辦的公開展示活動(dòng)。它通常會(huì)在房屋上市前或新房開盤前舉行,讓客戶可以實(shí)地參觀房屋,并與銷售人員交流。這種活動(dòng)也被稱為“開放日”。它既可以作為名詞使用,表示“公開展示活動(dòng)”,也可以作為形容詞使用,表示“公開展示的”、“開放式的”。其同義詞有“open day”、“property exhibition”、“show house”等。