美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-21 13:19作者:小編
?honeytrap是一個(gè)由兩個(gè)單詞組成的復(fù)合詞,由“honey”和“trap”組成。它的意思是指用甜言蜜語和誘惑來引誘某人做出某種行為或做出某種決定的策略或手段。
honeytrap [?h?n?tr?p]
作為一個(gè)名詞,honeytrap通常用來形容一種欺騙或陷阱,其目的是通過利用某人的弱點(diǎn)和欲望來獲取信息、財(cái)富或權(quán)力。它也可以用作動(dòng)詞,意為使用甜言蜜語和誘惑來引誘某人做出某種行為或決定。
1. She fell into the honeytrap and revealed all her company's confidential information. 她上了甜言蜜語的當(dāng),泄露了公司所有的機(jī)密信息。
2. The politician was caught in a honeytrap set up by his opponents. 這位政客被對(duì)手設(shè)下的陷阱所困。
3. Don't be fooled by their sweet words, it's just a honeytrap to get you to sign the contract. 別被他們甜言蜜語所迷惑,這只是為了讓你簽署合同而設(shè)下的陷阱。
4. The spy used a honeytrap to get close to the target and gather sensitive information. 這名利用甜言蜜語的手段接近目標(biāo),并收集敏感信息。
5. He was warned about the honeytrap set by his ex-girlfriend, but he couldn't resist her charm. 他被前女友設(shè)下的甜言蜜語陷阱所告,但他還是無法抵擋她的魅力。
1. Temptation (n.) 誘惑:指通過各種手段引誘某人做出某種行為或決定。
例句:The job offer was too good to resist, it was a temptation he couldn't say no to. 這份工作的待遇太好了,他無法抵擋,是一種他無法拒絕的誘惑。
2. Seduction (n.) 引誘:指通過各種手段吸引某人做出某種行為或決定。
例句:She used her charm and seduction skills to get him to do what she wanted. 她利用自己的魅力和引誘技巧讓他做了她想要的事情。
3. Entrapment (n.) 誘捕:指通過設(shè)置陷阱來捕捉或欺騙某人。
例句:The detective suspected that it was an entrapment set up by the criminal to frame him. 這名偵探懷疑這是罪犯設(shè)下的陷阱,想要陷害他。
honeytrap一詞常用于描述欺騙和誘惑的手段,其含義可以作為名詞或動(dòng)詞使用。在現(xiàn)實(shí)生活中,我們要惕被甜言蜜語所迷惑,以免落入他人設(shè)置的陷阱。同時(shí),也要謹(jǐn)慎使用這種手段來獲取信息或達(dá)到自己的目的。