更新時(shí)間:2024-03-24 10:42作者:小編
?moot是一個(gè)英語單詞,意為“未決的,有爭議的”。它可以用作形容詞或動(dòng)詞。作為形容詞時(shí),它描述的是某事物尚未確定或仍存在爭議。作為動(dòng)詞時(shí),它指的是討論或提出問題,通常是為了尋求解決方案。
moot的音標(biāo)為/mu?t/。
1. 作形容詞:
- The decision is still moot. (這個(gè)決定仍然有爭議。)
- The moot issue was finally resolved. (這個(gè)有爭議的問題最終得到解決。)
2. 作動(dòng)詞:
- They mooted the idea of a new project. (他們提出了一個(gè)新項(xiàng)目的想法。)
- The committee will moot the proposal in their next meeting. (將在下次上討論這項(xiàng)提案。)
1. The issue of gun control remains a moot point in the United States.
(管制問題在美國仍然是一個(gè)有爭議的話題。)
2. The debate on climate change has been ongoing for years, but it seems to be a moot discussion as no concrete actions have been taken.
(氣候變化的辯論已經(jīng)持續(xù)了多年,但似乎這只是一場無實(shí)際行動(dòng)的空談。)
3. The proposed merger between the two companies was mooted at the shareholders' meeting.
(兩家公司的合并提議在股東大會(huì)上被提出。)
4. The issue of animal testing is still a moot question in the scientific community.
(動(dòng)物實(shí)驗(yàn)問題在科學(xué)界仍然是一個(gè)有爭議的問題。)
5. After hours of discussion, the group finally came to a moot agreement on the new project proposal.
(經(jīng)過數(shù)小時(shí)的討論,小組最終就新項(xiàng)目提案達(dá)成了一個(gè)有爭議的協(xié)議。)
1. debatable:意為“有爭議的”,與moot在形容詞用法上可以互換。
2. unresolved:意為“未解決的”,與moot在形容詞用法上可以互換。
3. propose:意為“提出”,與moot在動(dòng)詞用法上可以互換。
moot是一個(gè)常用于正式場合的英語單詞,它既可以作形容詞,描述某事物尚未確定或存在爭議;也可以作動(dòng)詞,指討論或提出問題。它常常被用來討論重要的話題或決定,并且通常帶有一定程度的不確定性。除了以上提到的同義詞外,還有一些類似意思的單詞如controversial、disputed等也可以替換使用。因此,在寫作時(shí)需要根據(jù)語境選擇最合適的同義詞,以避免重復(fù)使用。