更新時(shí)間:2024-03-24 05:36作者:小編
?Messrs是英語(yǔ)中的縮寫(xiě),指的是多位男性的稱(chēng)呼,相當(dāng)于“先生們”、“各位先生”。它是由單數(shù)的“Mr.”(先生)加上復(fù)數(shù)的縮寫(xiě)“s”構(gòu)成,讀音為[m?s?rz]。
Messrs通常用于正式場(chǎng)合,特別是商業(yè)信函、、廣告等文書(shū)中。它可以作為一個(gè)尊稱(chēng)來(lái)稱(chēng)呼一群男性客戶、同事、合作伙伴或者受眾群體。在英語(yǔ),這個(gè)詞通常被視為一種禮貌和尊重的表達(dá)方式。
1. Messrs Smith and Johnson, we are pleased to inform you that your proposal has been accepted.
史密斯先生和約翰遜先生,我們很高興地通知您,您的提議已被接受。
2. We would like to welcome all the Messrs who have joined us for this conference.
3. Messrs Brown, Jones and Green will be presenting at the seminar tomorrow.
布朗先生、瓊斯先生和格林先生將在明天的研討會(huì)上做報(bào)告。
4. The company would like to extend its sincere gratitude to Messrs Robinson and Smith for their contributions.
公司衷心感謝魯賓遜先生和史密斯先生對(duì)公司所做的貢獻(xiàn)。
5. Messrs Wilson and Taylor, please report to the manager's office immediately.
威爾遜先生和泰勒先生,請(qǐng)立即到經(jīng)理辦公室報(bào)到。
除了Messrs,還有其他幾種常見(jiàn)的用于稱(chēng)呼一群男性的詞語(yǔ),它們都可以作為先生們的替代詞。常見(jiàn)的有:
1. Gentlemen:這個(gè)詞是指一群男性,與Messrs一樣也是一個(gè)復(fù)數(shù)名詞。它可以用來(lái)表示尊敬或者禮貌,也可以用來(lái)指某個(gè)特定的群體。
例句:Gentlemen, please take your seats. 各位先生,請(qǐng)就座。
2. Sirs:這個(gè)詞也是指一群男性,但與Messrs不同的是,它是一個(gè)單數(shù)名詞。因此,在使用時(shí)需要加上復(fù)數(shù)動(dòng)詞。它通常用于商業(yè)信函或者正式場(chǎng)合中。
例句:Sirs, we apologize for the inconvenience caused by the delay. 各位先生,我們對(duì)延誤所造成的不便深表歉意。
3. Mister:這個(gè)詞與Messrs最接近,也是單數(shù)“Mr.”的復(fù)數(shù)形式。它可以作為一種非正式的稱(chēng)呼方式,在口語(yǔ)中比較常見(jiàn)。
例句:Mister Smith, could you please pass me the salt? 史密斯先生,請(qǐng)把鹽遞給我好嗎?
Messrs是一種正式的尊稱(chēng),通常用于商業(yè)場(chǎng)合或者公文中,表示對(duì)一群男性的尊重和禮貌。它是由單數(shù)的“Mr.”加上復(fù)數(shù)的縮寫(xiě)“s”構(gòu)成,讀音為[m?s?rz]。除了Messrs,還有其他幾種常見(jiàn)的用于稱(chēng)呼一群男性的詞語(yǔ),如Gentlemen、Sirs和Mister。在使用時(shí),需要注意它們的單復(fù)數(shù)形式及動(dòng)詞搭配。