更新時(shí)間:2024-03-24 05:35作者:小編
?messiah是一個(gè)英文單詞,意為“救世主;彌賽亞”。它來(lái)自希伯來(lái)語(yǔ)中的“????????”(mā??a?),意為“受膏者”。在猶太教和中,messiah指的是被神選中來(lái)拯救人類的特殊人物。
messiah的音標(biāo)為/m??sa??/。
1.作為名詞,messiah指的是被期待或被宣稱將會(huì)拯救世界或某一群體的或救世主。
2.也可以用來(lái)形容某個(gè)人具有超凡魅力和影響力,被視為某個(gè)團(tuán)體或社會(huì)的拯救者。
3.在中,Messiah通常用來(lái)指代耶穌基督。
1. The people were eagerly waiting for the arrival of their messiah, who they believed would bring peace and prosperity to their land.
人們正在迫切地等待他們的彌賽亞的到來(lái),他們相信他會(huì)給他們的土地帶來(lái)和平與繁榮。
2. Many people believe that the messiah will come again one day and save humanity from all its sufferings.
許多人相信彌賽亞將會(huì)再次降臨,拯救人類免于所有的苦難。
3. The politician was seen as a messiah by his followers, who believed he would bring about much-needed change in the country.
這位家被他的追隨者視為救世主,他們相信他會(huì)為帶來(lái)急需的變革。
4. In Christianity, Jesus Christ is considered the messiah who was sent by God to save humanity from sin and death.
在中,耶穌基督被認(rèn)為是神派來(lái)拯救人類脫離罪惡和死亡的彌賽亞。
5. The new CEO of the company is being hailed as a messiah for turning around its fortunes and bringing it back to profitability.
這家公司的新任CEO被譽(yù)為拯救者,因?yàn)樗晒εまD(zhuǎn)了公司的命運(yùn),使其重新盈利。
1. savior:指能夠拯救人類或某一群體的領(lǐng)導(dǎo)者或。
2. redeemer:指能夠解救人類于困境或罪惡中的人。
3. deliverer:指能夠解放受苦受難的人民并帶來(lái)自由和幸福的。
4. liberator:指能夠解放被壓迫或束縛的人民并帶來(lái)自由和平等權(quán)利的領(lǐng)導(dǎo)者。
messiah這個(gè)單詞在和領(lǐng)域都有著重要的意義,它著一種希望和救贖。除了和猶太教中的特殊含義外,它也可以用來(lái)形容某個(gè)人在某個(gè)領(lǐng)域具有超凡魅力和影響力,被視為拯救者。在使用時(shí)需要注意上下文,避免產(chǎn)生歧義。