更新時(shí)間:2024-03-24 04:27作者:小編
?一:melee是什么意思?用法、例句的意思
melee是一個(gè)英語單詞,讀作/m??le?/,意為“混戰(zhàn),亂斗”。它可以用作名詞或動(dòng)詞,在不同的語境下有不同的含義。
/me?le?/
1. 作名詞時(shí),melee指的是一場混戰(zhàn)或亂斗。通常用來形容一場激烈的戰(zhàn)斗或,也可以指人群中的混亂局面。
2. 作動(dòng)詞時(shí),melee表示參與或發(fā)生混戰(zhàn)。常見搭配有“engage in melee”(參與混戰(zhàn))和“break up the melee”(制止混戰(zhàn))等。
1. The battle turned into a bloody melee as soldiers fought hand to hand.(士們進(jìn)行了殊死搏斗,場面變得非常。)
2. After the football match, there was a melee between rival fans outside the stadium.(足球比賽結(jié)束后,球迷們在體育場外發(fā)生了一場。)
3. The police had to use tear gas to disperse the melee that broke out at the protest rally.(不得不使用催淚瓦斯來驅(qū)散上發(fā)生的混亂局面。)
4. The two teams were locked in a fierce melee, with neither side willing to back down.(兩支球隊(duì)陷入了激烈的混戰(zhàn),雙方都不愿意退讓。)
5. The melee at the concert caused chaos and many people were injured in the stampede.(音樂會(huì)上的混亂導(dǎo)致一片混亂,有很多人在踩踏中受傷。)
1. brawl:指一場激烈的爭吵或打斗,常用來形容人群中的大規(guī)模。
2. skirmish:指小規(guī)模的戰(zhàn)斗或,通常用來形容局部性質(zhì)的戰(zhàn)斗。
3. scuffle:指肢體接觸或推搡等小規(guī)模,也可以用來形容激烈的爭吵。
4. fracas:指一場喧鬧的爭吵或打斗,通常帶有和混亂的意味。
5. tussle:指爭奪或較量時(shí)發(fā)生的肢體接觸和推搡。
melee是一個(gè)多義詞,在不同語境下可以表示不同含義。作為名詞時(shí),它指一場混戰(zhàn)或亂斗;作為動(dòng)詞時(shí),它表示參與或發(fā)生混戰(zhàn)。在日常生活中,我們可以用melee來形容一場激烈的戰(zhàn)斗、或混亂局面。同時(shí),還可以根據(jù)具體情況選擇使用同義詞來表達(dá)類似的意思。